Примеры употребления "формат носителя" в русском

<>
Соглашаясь с этими условиями, вы даете согласие на получение информации с помощью электронных средств, невзирая на то, что определенный обмен информацией при иных обстоятельствах требовалось бы осуществлять с использованием постоянного носителя информации в соответствии с Применимыми нормами. By agreeing to these terms and conditions you give your consent to the receipt of communications by electronic means, notwithstanding that certain communications would otherwise be required to be made using a durable medium under Applicable Regulations.
Мы рады предложить такой путь в партнерстве с Land Rover и MSA и считаем, что этот формат предлагает новый способ попробовать различные дисциплины ралли в Великобритании и за границей, а также подготовить участников к тяжелым условиям и реалиям ралли-рейда. We're delighted to be offering this path in partnership with Land Rover and the MSA, and believe the format offers a new way to experience different rally disciplines in the UK and overseas, and prepare entrants for the rigours and realities of Rally Raid.
«Нет установочного носителя». “No Installation Media
Переговоры на высшем уровне в Минске не решили проблем, ради которых были созваны, но породили новый формат: первые лица Европейского союза встретились с первыми лицами будущего Евразийского High-level negotiations in Minsk have failed to solve the issues for which they were convened, but they have created a new format: dignitaries from the European Union met with dignitaries from the soon-to-be Eurasian Union
«Нет носителя с установочным пакетом для среды .NET Framework 2.0». “Can't find the media for installation package ".NET framework Runtime 2.0".
Такой роман мирно мутировал в формат мыльной оперы, а криминальный - то есть по определению маргинальный - роман возвысился до уровня философской прозы. That type of novel could easily be twisted into a soap opera, but the crime novel – by definition on the margins – rose to the level of philosophical prose.
«Нет носителя с установочным пакетом. “The media for installation package couldn't be found.
Формат команд строки быстрой навигации: Format of commands in the fast navigation box:
Тип носителя Media type
Forex Tester импортирует данные из любого текстового файла, включая формат Metastock *.csv, а также файлы истории MetaTrader 4 *.hst. Forex Tester can import from any text file, including Metastock text format *.csv, and from MetaTrader 4 history format *.hst.
Накопители USB 1.0 и 2.0 автоматически рассматриваются как диски носителя. USB 1.0 and 2.0 drives will automatically be treated as media drives.
Запись должна иметь формат: "[интернет-адрес сервера] : [номер порта]" (без пробелов). The data must be given in the following format: "[internet address of the server] : [port number]" (without spaces).
Один - носителя, второй - симбионта. One in the symbiont and one in the host.
Какой формат файла выбрать для советника, чтобы соответствовать формату платформы? Which file format should I select for my EA in order to match with the platform format?
Имя симбионта всегда заменяет фамилию нового носителя. The symbiont name always replaces the new host's name.
Корректный формат файла вашего советника должен быть .mq4, что соответствует формату MetaEditor. The correct file format for your EA should be .mq4, which is the MetaEditor file format.
Одна ошибка может привести к глубоким психологическим травмам у симбионта и носителя. An improper joining can cause permanent psychological damage to the symbiont and the host.
YYYY (YY) - формат года, MM - месяц, DD - день. YYYY (YY) - year field, MM - month field, DD - day field.
Равное разделение и смешивание и симбионта, и носителя. It's a total sharing, a blending of both symbiont and host.
Запись будет иметь формат [количество баров между двумя точками] / [количество пунктов между двумя точками] / [текущее значение цены во второй точке]. This will look as [amount of bars between two points] / [amount of points between two points] / [the current price value in the second point].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!