Примеры употребления "фокусом" в русском с переводом "focus"

<>
Курсор экранного диктора перемещается вместе с фокусом ввода с клавиатуры. Narrator cursor follows keyboard focus.
В разделе Специальные возможности установите флажок Перемещать системную каретку вслед за фокусом и выделением. Under Accessibility, select the Move system caret with focus/selection changes check box.
Выберите, должна ли экранная лупа следовать за указателем мыши, фокусом клавиатуры, точкой вставки текста или курсором экранного диктора. Choose whether Magnifier focus follows the mouse pointer, keyboard focus, the text insertion point, or the Narrator cursor.
В открывшемся диалоговом окне Редактирование почтового ящика пользователя с фокусом на названиях вкладок нажимайте стрелку вниз, пока не будет выбрана вкладка функции почтового ящика. In the Edit User Mailbox dialog box which opens, with the focus on the tab names, press the Down Arrow key until the focus is on the mailbox features tab.
По этой причине защита гражданских лиц всегда должна быть фокусом политической стратегии при любых усилиях по урегулированию конфликтов и ключевым элементом постконфликтных мер и в процессах миростроительства. For that reason, the protection of civilians should always be the highest focus of political strategy in any effort to settle conflicts and a key element in post-conflict actions and in peacebuilding processes.
В сегодняшнем взаимозависимом мире дискуссии о роли государственной политики, размере и функциях правительства, а также законность принятия государственных решений должны проводиться с более четким фокусом на четыре уровня управления. In today's interdependent world, the debate about the role of public policy, the size and functions of government, and the legitimacy of public decision-making should be conducted with the four levels of governance much more clearly in focus.
И именно этот путь представляет такой интерес для человечества, именно он стал фокусом исследований последних трёх поколений моей семьи. Мы отправились в Восточную Африку в поисках окаменелых останков наших предков, чтобы собрать картину нашего эволюционного прошлого. And it's this journey that is of such interest to humanity, and it's this journey that has been the focus of the past three generations of my family, as we've been in East Africa looking for the fossil remains of our ancestors to try and piece together our evolutionary past.
Фокус других - на энергетическую инфраструктуру. The focus of another should be energy infrastructure.
Перемещение фокуса на поле поиска Move focus to the Search box
А потом опять в фокусе. And then back in focus.
Лишь немного не в фокусе. Just out of focus enough.
Выбор элемента, находящегося в фокусе Select something that's in focus
Думаешь о фокусе, о диафрагме. You think about the focus, about f-stop.
Фокус будет перемещен на кнопку Поиск. The Search button has the focus.
Она переживала новую глубину фокуса внимания. She was experiencing a whole new depth of focus.
Я говорю, актер не в фокусе. I said the actor's out of focus.
На заднем плане, не в фокусе? Way in the background, out of focus?
У твоего парня был серебряный Форд Фокус. Your boyfriend owned a silver Ford Focus.
Диверсификация видов деятельности Google ослабит основной фокус Focus will dilute as Google diversifies
К сожалению, администрация Буша потеряла свой "фокус". Unfortunately, the Bush Administration lost its focus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!