Примеры употребления "финале" в русском

<>
Эти две команды соревновались в финале. The two teams competed in the final game.
Сегодня, в драматическом финале "Холостяка" Tonight, on the dramatic season finale of "The Bachelor,"
Твоя дочь в финале соревнований по десятиборью. Hey, your kid is in the academic decathlon finals.
Как в том странном финале сериала Мэш, когда Ястребиный глаз заставил девушку убить цыпленка. It's like that weird finale in M. A.S.H where Hawkeye makes that lady kill the chicken.
Это я, на европейском финале по бобслею. Me, at the European bobsleigh final.
Однако чтобы понять, насколько скуден запас образов самого восхваляемого либерального мечтателя, нам стоит дождаться впечатляющего анахронизма, который появляется в финале речи Обамы. But to see just how bare is the cupboard of ideas of the nation’s most vaunted liberal visionary, we had to wait for the stunning anachronism that was the speech finale.
"На этом финале я была мальчиком, подающим мячи". "In these finals I was just a ball boy".
Мечта Хорьков оказаться в финале сейчас в руках Аватара. The Ferret's dream of making it to the finals now rests in the Avatar's hands.
Его также особо отметили в финале конкурса штата по чревовещанию. He also received an honorable mention at the state finals of ventriloquism.
Это как Майкл Джордан с гриппом в финале НБА 97 года. That was a flu-ridden Michael Jordan at the '97 NBA finals.
В утешительном финале он одержал чистую победу над бразильцем Давидом Моурой. He achieved a clean win in the repechage final against the Brazilian, David Moura.
Два дня назад он крупно поставил на победу команды Джонас в финале. Two days ago, he placed a considerable bet on Isla Jonas for the final.
Дух товарищества, возникший между игроками, помог им победить в финале команду Китая. The camaraderie developed by the players helped them defeat the Chinese team in the final.
Есть кто-нибудь в сегодняшнем Финале кто может побороться с ними за командное золото? Is there anyone in today's Finals that can keep them from taking Team Gold?
Если твой выиграет, и мой выиграет, они будут играть друг против друга в финале. If your son wins his game and my son wins his, they'll be playing each other in the final round.
В конце концов, кто мог предвидеть, что в финале Кубка мира встретятся Италия и Франция? After all, who would have predicted a World Cup final between France and Italy?
В 2004 году в возрасте 17 лет она одержала победу над Уильямс в финале Уимблдона. At just 17, she beat Williams in the 2004 Wimbledon final.
И снова преградой на пути россиянки к золоту стала Кельменди, побеждавшая Кузютину ранее в финале чемпионата Европы. Once again, Kelmendi, who earlier beat Kuzyutina in the final match of the European Championships, stood as an obstacle to the Russian’s road to gold.
поражение более сильной голландской команды от Германии в финале Кубка мира 1974 года также должно было быть отомщено.) the defeat of a superior Dutch team by Germany in the World Cup final of 1974 also needed to be redressed.)
Одержав верх в этой встрече, команда Университета Нового Южного Уэльса состязалась в финале с командой Аугсбургского университета и стала победителем конкурса. Having won the semi-final, the team from the University of New South Wales competed against the university of Augsburg in the final and won the competition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!