Примеры употребления "физический" в русском

<>
Кэширование записи на физический диск Physical disk write caching
Описывая протесты немецких коммунистов против нацистов в начале 1930-х годов в своей автобиографии, покойный историк Эрик Хобсбаум отметил: «Помимо секса действия, в наивысшей степени сочетающие в себе физический опыт и сильные эмоции – это участие в массовой демонстрации в период сильного общественного волнения. Describing the anti-Nazi demonstrations by German communists in the early 1930s in his autobiography, the late historian Eric Hobsbawm wrote, "Next to sex, the activity combining bodily experience and intense emotion to the highest degree is the participation in a mass demonstration at a time of great public exaltation.
Следующие проводки рассматриваются как физический расход: The following transactions are considered physical issues:
Физический приход склада для количества 10 Inventory physical receipt for a quantity of 10
Следующие проводки рассматриваются как физический прирост: The following transactions are considered physical increases:
Физический приход 101 @USD 202,00. You receive 101 @USD 202.00 physically.
Номер два, инициируешь легкий физический контакт. Number two, initiate some light physical contact.
Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный. Whether at a physical comfort, emotional or spiritual level.
Он изменил наш взгляд на физический мир. It changed our view of the physical world.
Для резервного потока лучше использовать отдельный физический видеокодер. Ideally, your backup stream should be on an entirely redundant physical encoder.
Кайфоломы имеют полномочия только, если установили физический контакт. Killjoys only have possession if they make physical contact.
Вскоре, цифровой мир и физический мир будут неразличимы. Before long, the digital world and the physical world will be indistinguishable.
Вы увидели, что время здесь представлено как физический параметр. You've seen that time is represented here as a physical dimension.
Мы можем очень быстро создать для вас физический объект. We can actually build for you, very rapidly, a physical object.
Программа включает тяжёлый физический труд, а также размышление и покаяние. A programme of hard physical labour, combined with reflection and repentance.
Значение, превышающее 3, означает, что физический компьютер является контроллером домена. A value greater than 3 indicates that the physical computer is a domain controller.
И я думаю, что "физический" способ очень хорош для этого. And I think making it physical is a good way to do that.
Рекомендуется настроить для него соответствующие зависимости от ресурсов «Физический диск». It is recommended that you configure the appropriate physical disk resource dependencies for Microsoft Exchange Database Instance resources.
Если вы ввели физический адрес, он будет показан под описанием профиля. If you entered a physical address, it will now appear below your profile's description.
И теперь, благодаря вам мы можем изменить также и физический мир. Well, now, actually because of you, it is possible to change the physical world.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!