Примеры употребления "physically" в английском

<>
Both men are physically fit. Оба мужчины физически подходят друг другу.
So they are physically the same. Значит, физически это - тот же [свет].
We're healthier, physically and emotionally. Мы более здоровые, физически и эмоционально.
To otherwise physically disorientate a person. как-либо иначе физически дезориентировать человека.
I've physically disabled the DHD. А, я физически отключил наборное устройство.
It's physically possible to lose weight. Физически возможно сбросить вес.
The inventory is physically received in stock. Запасы принимаются физически на склад.
Input device outside the ship physically separated. Физически отсоединилось внешнее устройство ввода.
It's physically possible to exercise more. Физически возможно больше упражняться.
Physically, it's not a very demanding job. Физически, это не очень ответственная работа.
And I do mean physically kicking your ass. И я имею в виду, что физически надеру твою задницу.
Generally speaking, men are physically stronger than women. Как правило, мужчины физически сильнее женщин.
It physically carves out conversation space for one. Она физически отрезает человека для общения с собой,
But the process is both physically and emotionally gruelling. Однако этот процесс как физически, так и эмоционально тяжел.
You can just make it physically on the spot. Вы можете просто сделать это физически на месте.
I am designed to exceed human capacity both mentally and physically. Меня разработали так, чтобы я превосходил по возможностям человека как физически, так и ментально.
Alternatively, the servers may reside in a trusted, physically controlled network. Кроме того, серверы могут находиться в доверенной сети, которая контролируется физически.
They weren't physically transporting themselves; they were mentally transporting themselves. Люди перемещали себя не физически, они перемещали себя ментально.
I have to prove that I'm mentally and physically fit. Я должна доказать, что умственно и физически здорова.
It can be a very serious thing, physically endangering our personnel.” Это может быть очень серьезно, поскольку мы физически подвергаем угрозе наших людей».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!