Примеры употребления "физические нападения" в русском

<>
осуждает все действия, которые представляют собой угрозу для личной безопасности и благополучия беженцев и лиц, ищущих убежище, такие, как принудительное возвращение, незаконная высылка и физические нападения, и призывает все государства убежища совместно с международными организациями, где это уместно, принимать все необходимые меры для обеспечения соблюдения принципов защиты беженцев, включая гуманное обращение с лицами, ищущими убежище; Condemns all acts that pose a threat to the personal security and well-being of refugees and asylum-seekers, such as refoulement, unlawful expulsion and physical attacks, and calls upon all States of refuge, in cooperation with international organizations where appropriate, to take all necessary measures to ensure respect for the principles of refugee protection, including the humane treatment of asylum-seekers;
ХРВ сообщала, что журналисты и средства массовой информации работают в условиях отсутствия прямого вмешательства со стороны правительства, но угрозы в адрес журналистов, критикующих правительственных чиновников или других видных деятелей, и физические нападения на них остаются проблемой74. HRW reported that journalists and media outlets work free of direct government interference, but threats and physical attacks against journalists critical of government officials or other prominent figures remain a problem.
Общими жертвами этих различных форм экстремизма являются, с одной стороны, меньшинства (что не исключает давления на большинство) и с другой- женщины (подвергающиеся дискриминационным мерам, ставящим их в подчиненное положение и даже лишающим их прав, и, зачастую,- проявлениям насилия, таким, как физические нападения, похищения и изнасилования). The victims of both these forms of extremism are partly minorities (which does not exclude the reverse oppression of a majority) and partly women (who are subjected to discriminatory measures giving them an inferior and even non-legal status, and very often to expressions of violence, such as physical attacks, kidnappings and rape).
Оратор настоятельно призывает Комитет осудить вмешательство правительства Соединенных Штатов в повседневную жизнь и избирательные процессы в Пуэрто-Рико, в том числе физические нападения агентов Федерального бюро расследований на журналистов, а также произвольное судебное преследование сторонников независимости и губернатора Асеведо-Вила. He urged the Committee to condemn United States Government intervention in Puerto Rico's daily life and electoral processes, including physical attacks by Federal Bureau of Investigation agents on journalists and the arbitrary prosecution of supporters of independence and Governor Acevedo Vilá.
Всесторонние исследования, проведенные в сотрудничестве с Детским фондом Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), свидетельствуют о том, что физические нападения как таковые составляют менее 2 процентов случаев насилия в школах и что большинство инцидентов относятся к категории психологического давления или формам преследования. A comprehensive study conducted in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF) had shown that less than 2 per cent of violence in schools consisted of actual physical attacks, and that the majority of incidents related to psychological pressure or forms of bullying.
Потенциальные сбои теперь включают нападения хакеров на сети, физические нападения на помещения Организации Объединенных Наций, широкие перебои в подаче электроэнергии, подобные тем, которые произошли на восточном побережье Соединенных Штатов Америки и в Италии в 2003 году. The sphere of potential disruptions has expanded to include hacker attacks on networks, physical attacks on United Nations premises, and broad-based power outages such as those experienced on the east coast of the United States of America and in Italy in 2003.
Исламофобия может принимать весьма различные и порой комплексные формы, включающие отдельные акты дискриминации в отношении мусульманского населения, такие, как физические нападения и словесные нападки на мусульман, осквернение их мест отравления религиозных обрядов и культурных объектов, а также по преимуществу институционально закрепленные формы расизма, такие, как социальная и идеологическая дискриминация. Islamophobia can take very different and sometimes cumulative forms, which include individual acts of discrimination against Muslim populations, such as physical and verbal attacks against Muslims, profanation of their places of worship and culture, and predominantly institutionalized forms of racism, including social and ideological discrimination.
Как писал покойный рабби Артур Херцберг (Arthur Hertzberg) в своей книге «Евреи в Америке» («The Jews in America»), «фактически, погромы (физические нападения на евреев) играли второстепенную роль в числе причин эмиграции евреев из Восточной Европы. As the late Rabbi Arthur Hertzberg put it in The Jews in America, “In fact, pogroms (physical attacks on Jews) played a minor role as a cause of the emigration of Jews from Eastern Europe.
Не прекращаются и даже становятся все более опасными случаи нападения поселенцев на палестинцев, включая убийства, повреждение автомобилей, уничтожение урожая, физические нападки и словесные оскорбления и другие действия. Assaults by settlers on Palestinians, including murder, the destruction of vehicles and crops, physical and verbal assaults, and other actions have continued and have become more vicious.
45-летний подсудимый был признан виновным в массовых убийствах в результате нападения на два ночных клуба в популярном туристическом районе Кута, в ходе которого 202 человека погибли, в том числе 88 австралийцев, и были ранены еще десятки. The 45-year-old was found guilty of mass murder for the attack on two nightclubs in the popular tourist area of Kuta which left 202 people dead, including 88 Australians, and injured scores more.
На ежегодной конференции Американской академии педиатрии на этой неделе в Орландо, штат Флорида, детский эндокринолог доктор Пол Капловитц пояснил, что эти ранние физические изменения довольно распространены среди американских девушек и представляют собой новую норму. At the annual conference of the American Academy of Pediatrics this week in Orlando, Florida, pediatric endocrinologist Dr. Paul Kaplowitz explained that these early physical changes are quite common among American girls and represent a new norm.
Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа) Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right)
Физические изменения не означают, что половое созревание близко Physical changes don't mean puberty is imminent
По ее словам, хоккеист оттаскал ее за волосы, а также избил - после нападения у нее повреждены руки, грудь, живот и шея. According to her, the hockey player pulled her by the hair, and beat up - after the attack her hands, chest, stomach and neck were injured.
Надо понимать физические законы раскрытия парашюта таких размеров. Not without understanding the physics of parachute deployment and inflation of something that size.
Нападения на бывших повстанцев затем обострились, когда правительственные войска атаковали базы Ренамо и попытались убить Афонсо Дхлакаму - лидера группы, сообщил газете Financial Times Фернандо Мазанга, представитель Ренамо. Assaults on the former rebels then escalated as government forces attacked Renamo bases and attempted to kill Afonso Dhlakama, the group's leader, Fernando Mazanga, Renamo's spokesman, told the Financial Times.
— Есть ли какие-либо физические качества человека, которые будут помогать жизни на Марсе? Are there any physical human traits that would be favorable to living on Mars?
Неясно, какими возможностями обладает Ренамо, однако она уже осуществила разрушительные и стремительные нападения на полицейские участки и автомобили на ключевой автомагистрали, ведущей с севера на юг. It is unclear how much capacity Renamo has, but it has carried out disruptive hit-and-run attacks on police stations and vehicles on a key north-south highway.
Мы принимаем все соответствующие закону физические, электронные и процедуральные меры безопасности, в целях защиты Вашей личной информации. We maintain physical, electronic and procedural safeguards, all of which comply with the applicable laws, in order to safeguard your non-public personal information.
В одном из случаев советская 200-я танковая бригада отбила 12 массированных атак немецких танков и выстояла во время мощного воздушного нападения. Лишь понеся большие потери, бригада немного отошла назад. In one instance, the Soviet 200th Tank Brigade withstood 12 attacks by massed Panzer tanks and relentless air attack; only after suffering grievous losses did the brigade pull back a short distance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!