Примеры употребления "фестивале" в русском с переводом "fest"

<>
Мы играем на фестивале в Сент-Луисе. We're playing East West Fest in St. Louis.
Не о таком фестивале сосисок я мечтала, но. I mean, I wish it wasn't such a sausage fest, but.
Я знаю, что были плохи дела с Лорэл на фестивале. I know things got a little haywire with Laurel at the Fairway Fest.
Добро пожаловать на фестиваль любви. Welcome to the love fest.
Два билета На фестиваль страха завтра! Two tickets to Scare Fest tomorrow!
А что такое таитянский фестиваль любви? Wh-wh-what is a Tahitian Love Fest?
Все в силе на Фестиваль Бород? We still on for Beard Fest?
Конечно, мы пойдем на фестиваль страха. Course we're going to Scare Fest.
Ладно, идем уговаривать Юки сказать "да" фестивалю. All right, let's go get Yuki to say yes to the fest.
Осталось 6 часов до фестиваля унижений 2010? T-minus Six hours until grovel fest 2010?
Мы хотим поприветствовать вас, родителей "Детского фестиваля". We want to welcome you, the parents of Kids' Fest.
Мы не пойдем на открытие фестиваля страха. We don't go to opening night of Scare Fest.
Но они никогда не проводили Фестиваль Сраха снова. But they never held Scare Fest again.
Это был последний раз, когда мы делали Фестиваль Страха. That was the last time we did Scare Fest.
Слушай, ладно, забудем про фестиваль шаров и восточные единоборства. Look, all right, forget about the balloon fest and the martial arts thing.
Нам нужно безотлагательно обсудить, что из себя представляет фестиваль сосисок. We need to have an immediate conversation about what a sausage fest is.
Скоро состоится первый международный фестиваль фильмов, снятых с помощью беспилотников Here Comes the World’s First International Drone Film Fest
В тот день когда они объявили, что опять проведут фестиваль страха. The day they announced they were having Scare Fest again.
Он наверное отправился на фестиваль комиксов, и провел ночь в логове какой-нибудь чудо-женщины. He probably went to a comic book fest, spent the night at some wonder woman's lair.
Все истории, которые мы рассказываем, и конечно же TED - замечательный фестиваль мемов, огромного количества мемов. All the stories that we're telling - well, of course, TED is a great meme-fest, masses of memes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!