Примеры употребления "федерал" в русском

<>
11-71, займите позицию на Федерал, западнее Монтфорд. 1 1-71, take up a position on Federal, west of Montford.
Всё это мероприятие находится в ведении федералов. This entire event's under federal jurisdiction.
Год назад, эти люди сражались бы с федералами, а не с гринго. A year ago, those men would be fighting federals instead of gringos.
Ты правда хочешь разрушить дело федералов без причины? You really want to blow a federal case for nothing?
Все, чем мы занимались последние 15 лет влечет за собой обвинение федералов. Everything we've done here for the last 15 years would bring federal charges.
Я начинал в КБР, потом перешёл к федералам примерно в то же время, как и Чо. I started out CBI, made the jump to the federal side about the same time as Cho.
В протоколах суда сказано, что она взломала базу данных Федеральной резервной системы в Нью-Йорке в поисках доказательств, что федералы в сговоре с крупными банками. Court records show that she hacked a database at the New York federal reserve, looking for proof that the fed colluded with the big banks.
Священник, штатский, ящерица и федерал. A priest, a civvy, a lizard and a fed.
Федерал не снимет с тебя браслет в ближайшем времени. The suit isn't gonna let you out of your anklet anytime soon.
Вы - федерал, но, если вы сдержите слово, то снова увидите его лицо. You're a Fed, but, if you keep your word, you'll see his face again.
Вы беспокоитесь о том, чтобы нашли вашего мужа, и не хотите, чтобы вам гадал зажравшийся федерал. You're anxious about finding your husband, and you don't want to be read by a gorger from the government.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!