Примеры употребления "фартук" в русском

<>
Так я ж фартук надевал. I had an apron.
Так что ищи себе фартук. You better get your apron on.
О, это фартук с надписью. Aw, it's an apron with writing.
Почему на тебе этот фартук? Why are you wearing that apron?
Я дам тебе первому выбрать фартук. I'll give you first dibs on the aprons.
Не знаешь, где он нашел фартук? Where do you reckon he got the apron?
И я сняла свой фартук и ушла. And I turned in my apron, and I walked out.
Я захвачу свинцовый фартук и для вас. I'll get you the lead aprons, too.
Люди видят фартук и мнят себе многое. People see the apron, they make assumptions.
Я помню, как она отдала мне фартук. I remember her giving me the apron.
Снимите так, чтобы и фартук был в кадре. Make sure you get the apron as well.
Цыпленок, фартук поверх платья, наклоняться только по необходимости. Jerk chicken, apron on top of dress, option to bend over only as needed.
Может, когда я вернусь, ты наденешь фартук для меня. Maybe when I get back, you can model that apron for me.
Но с этого момента, ты носишь фартук в семье. But from now on, you wear the apron in the family.
Надеюсь, он не оставил опять фартук в моей машине. He better not have left his wiener apron in my car again.
Я прихожу, надеваю фартук, мою посуду и делаю всякие глупости. I put an apron, do the dishes do evil things.
Я пойду надену свой фартук, и потом я весь твой. I'm gonna go get my apron, then I'm all yours.
Меня не волнует, насколько развеселый твой фартук, жарить мы его не будем. I don't care about your apron, we're not cooking him.
Он говорит, что фартук - величайший инструмент совращения, придуманный женщиной дабы мучить мужчину. He says that a gingham apron is the greatest provocation ever invented by woman for the torture of man.
А теперь снимай фартук и пойди, посиди в уголке, как маленький ребёнок. Take your apron off, and sit in the corner like a little boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!