Примеры употребления "факторов" в русском с переводом "factor"

<>
Шесть факторов сыграли ключевую роль: Six factors played a key role here:
Это сочетание следующих трех факторов: It's combination of the following three factors:
Ответ зависит от нескольких факторов. The answer depends on several factors.
Рассмотрим каждый из перечисленных факторов роста. Consider each of those growth factors.
Это очень хорошая комбинация двух факторов. It's a really good combination of those two factors.
Резкое повышение цен отражает несколько факторов: Dramatic price hikes reflect several factors:
На кадрирование изображения влияет множество факторов. Many factors go into how an image may be cropped.
В число прочих факторов входит следующее: Other factors include:
Но также было много положительных факторов. But there have been many positive factors, too.
За этим явлением стоит несколько факторов. There are several factors behind this phenomenon.
На снижение рисков повлияло много факторов. Several factors account for the reduction in risks.
Растущей устойчивости к антибиотикам способствовало множество факторов. Many factors have contributed to rising antibiotic resistance.
Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов. Several factors make predicting the outcome even more problematic.
Каждый из этих факторов сыграл свою роль. All of these factors played a part.
Он обратил внимание на ряд уравновешивающих факторов. He drew attention to a number of counterbalancing factors.
Распределение суммы с помощью различных факторов распределения. Distribute an amount by using various allocation factors.
Новая программа возникла благодаря стечению нескольких факторов. The new agenda was driven by a confluence of factors.
Влияние атмосферного осаждения и других факторов стресса The influence of atmospheric deposition and other stress factors
Защита бизнеса от неблагоприятных влияний рыночных факторов; Protection of business against unfavourable influence of market factors;
Сочетание этих факторов усилит позицию президента Комиссии. The combination of these factors will strengthen the position of the Commission President.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!