Примеры употребления "факторами" в русском с переводом "factor"

<>
Дата поставки определяется несколькими факторами. The delivery date is determined by several factors.
Сегодняшний кризис вызван двумя факторами: Two factors set off today's crisis:
Эффективный уровень частоты определяется многими факторами. Many factors influence the effective frequency level.
Экономический успех североевропейских стран объясняется несколькими факторами. Several factors appear to explain the Nordic countries' economic success.
Объяснение этого связано с четырьмя основными факторами. The explanation lies in four main factors.
Это движение было обусловлено двумя основными факторами: This move has been driven by two primary factors:
Что ж, такие цифры обуславливаются следующими факторами. Well, it builds up with these factors.
Растущая проблема кокаина в Европе обусловлена несколькими факторами. Europe's growing cocaine problem is due to several factors.
Поворот в судьбе юаня объясняется четырьмя основными факторами. The RMB’s reversal of fortune reflects four factors in particular.
По видимости, нынешние протесты были вызваны двумя факторами. This current protest was ostensibly triggered by two factors.
Это разногласие может быть осложнено двумя дополнительными факторами. This dissension may well be compounded by two additional factors.
Поворот вправо объясняется как структурными, так и случайными факторами. The turn to the right derives from both structural and circumstantial factors.
То, насколько долго длится период юности, определяется биологическими факторами. How long adolescence continues is determined by biological factors.
Разница между 90 и 50 процентилями обусловлена несколькими факторами. A number of factors are responsible for the growth in the 90/50 differential.
Ответственность и подотчетность являются ключевыми факторами надлежащего управления миротворческими операциями. Responsibility and accountability are key factors in properly managing peace operations.
Являются ли участники рынка провидцами, или они руководствуются другими факторами? Are the market participants seers or are there other factors at work?
Ключевыми факторами, на которые следует обращать внимание при проведении оптимизаций, являются: The key factors to look at when making optimizations are:
Ценоопределяющими факторами служат категория маршрута, тип перевозки и гибкость расписания движения. Price-determining factors are the route category, tape of transport and timetable flexibility.
Иногда решающим фактором является подавляющее преимущество, вызванное одним или несколькими факторами. Sometimes, the overwhelming benefits of one or more factors are decisive.
Низкий уровень численности экономически активного населения в США объясняется структурными факторами. In part, low levels of US labor-force participation reflect structural factors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!