Примеры употребления "файле" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все7244 file7203 другие переводы41
При отказе ваш выбор будет сохранен в файле cookie, который является специфическим для используемого веб-браузера. When you opt out, your selection will be stored in a cookie that is specific to the web browser you are using.
Если вы откажетесь от получения целевой рекламы, мы сохраним ваш выбор в файле cookie на вашем устройстве. If you opt out of interest-based advertising, we store your opt-out preference in a cookie on your device.
Если идентификатор получателя рекламы включен, приложения могут получить доступ к нему и использовать его так же, как некоторые веб-сайты могут применять уникальный идентификатор, который хранится в файле cookie. When the advertising ID is enabled, apps can access and use the advertising ID in much the same way that websites can access and use a unique identifier stored in a cookie.
Например, если вы указываете свой город или почтовый индекс для получения местных новостей или информации о погоде на веб-сайте Майкрософт, мы можем сохранить эти данные в файле cookie, чтобы при следующем посещении сайта вы видели соответствующую местную информацию. For example, if you enter your city or postal code to get local news or weather information on a Microsoft website, we may store that data in a cookie so that you will see the relevant local information when you return to the site.
Если ранее вы получали файл cookie от Facebook, потому что у вас есть аккаунт здесь или вы заходили на сайт facebook.com, ваш браузер будет отправлять нам информацию об этом файле cookie при посещении сайтов с кнопкой "Мне нравится" или другими социальными плагинами. If you’ve previously received a cookie from Facebook because you either have an account or have visited facebook.com, your browser sends us information about this cookie when you visit a site with the “Like” button or another social plugin.
Видео будет сохранено в новом файле. Your video will be saved as a new video.
Ошибки конфигурации в файле .plist не редкость. It's common to have configuration errors in the .plist.
Переключатель /3GB задан в файле Boot.ini. The /3GB option is set in the Boot.ini.
Отпустите кнопку мыши, и снимок экрана появится в файле. Let go of the mouse to have the screenshot appear.
Добавлен пример того, как указывать локали в файле defaultConfig примеров. Added example of specifying translation locales in the samples' defaultConfig
В примере приложения этот метод определяется в файле app.js: In the sample app, this method is defined in app.js:
Если в файле много данных, это может занять несколько часов. If you have lots of data, this may take hours.
В файле Excel удалите идентификатор и название рекламного объявления и кампании. In excel, Delete the ad ID, ad name, campaign ID, and campaign name.
Подробные данные для сообщений старше 7 дней можно загрузить в файле. Detail data for messages that are older than 7 days is available as a download.
Позиции меню должны легко читаться на фото или в файле PDF. The menu items must be readable in the photo or PDF.
На Mac достаточно щелкнуть на файле правой кнопкой мыши и нажать Открыть. If you're on a Mac, you may need to right-click the app and then click Open.
Добавлена возможность присоединить префикс «fb» к ID приложения в файле AndroidManifest.xml (PR-435). Added the ability to prefix app ID with "fb" in the AndroidManifest.xml (PR-435)
Самая распространенная причина заключается в том, что в файле AndroidManifest.xml не задан ContentProvider. The most common cause is that you didn't set up a ContentProvider in your AndroidManifest.xml.
Устранена утечка токена в файле services.exe, происходившая после установки MS16-111 или KB3175027. Addressed a token leak in services.exe that occurs after applying MS16-111/KB3175027.
В новом файле fb.js вы можете инстанцировать и использовать объект FB, как обычно. In your newly-created fb.js, you can instantiate and use the FB object as usual.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!