Примеры употребления "ушёл" в русском с переводом "leave"

<>
Он ушёл, ничего не сказав. He left without saying anything.
Том ушёл пять минут назад. Tom left five minutes ago.
Его нет, он только что ушёл. The Professor left quite a while ago.
Почему ты вчера ушёл с урока? Why did you leave the class yesterday?
Он ушёл из дома, даже не попрощавшись. He left the house without so much as saying good-bye.
Вчера я ушёл из дома, не позавтракав. I left home without having breakfast yesterday.
Да, потому что ты ушёл поговорить по телефону. Yeah, because you left to take a call.
Четырнадцатилетний Шарль ушёл из дому на следующий день. Fourteen-year-old Charles left home the next day.
Я ушёл от Ари на более злачные места. I've left Ari for greener pastures.
Когда они добрались до вокзала, поезд уже ушёл. The train had already left when they got to the station.
Кажется, что он только что ушёл в школу. It seems that he left for school just now.
Когда они добрались до станции, поезд уже ушёл. When they got to the station, the train had already left.
Твой парень устал тебя ждать и только что ушёл. Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.
Я ушёл из фирмы, потому что хотел работать самостоятельно. I left the firm, because I wanted to be on my own.
Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова. He left the office without saying a word to anyone.
Майкл ушёл, а Донна осталась одна, растерянная и неудовлетворённая. Once again, Michael left Donna in bed confused and unsatisfied.
Он рано ушёл; иначе не успел бы на поезд. He left early; otherwise he could not have caught the train.
Когда я ушёл из отцовской компании, я перевёл офис в центр. I I when I left the family business, I moved my office downtown.
Я ушёл из дома, поступил в колледж, попал в абсолютно другой мир. I left home, went to college, entered a whole other world.
Что бы сказал Кэп, если бы я ушёл без его замечательной девочки? What would cap say if I left his best girl behind?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!