Примеры употребления "утвержденного" в русском

<>
Выберите номенклатуру для утвержденного поставщика. Select the item for the approved vendor.
Одним из положительных результатов обращения МХА к государству стало подписание правительством в декабре 2004 года рамочного соглашения, утвержденного в феврале 2005 года указом Президента Республики о его введении в действие. One of the positive outcomes of these approaches to the State by AIC was the signing of a framework agreement by the Government in December 2004 and its ratification by presidential implementing decree in February 2005.
Отмена утвержденного запроса на отсутствие Cancel an approved absence request
Далее Генеральный секретарь указал, что изменения, производимые в структуре и кадровых потребностях Отдела поддержки Миссии, согласуются с потребностями в материально-техническом и вспомогательном обслуживании других миротворческих операций с сопоставимой численностью утвержденного персонала воинских контингентов и определены с учетом сложности условий в районе операций. The Secretary-General further stated that changes in the structure and staffing requirements of the Division of Mission Support are in line with the logistical and support requirements of other peacekeeping operations with a comparable number of authorized military contingent personnel, and take into account the complexity of the area of operations.
Выберите утвержденного поставщика, удаляемого из продукта. Select the approved vendor to delete from the product.
Такое развитие событий противоречило бы современным тенденциям, явило бы собой нарушение основополагающего принципа использования космического пространства в мирных целях, утвержденного в Договоре о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела, подписанном в 1967 году, и не способствовало бы поддержанию международного мира и безопасности. That went against the tide of the times, violated the fundamental principle of peaceful uses of outer space established by the 1967 Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies and was not conducive to the maintenance of international peace and security.
В поле Поставщик выберите утвержденного поставщика. In the Vendor field, select the approved vendor.
В пункте 18 доклада, утвержденного Советом управляющих/Глобальным форумом по окружающей среде на уровне министров на его седьмой специальной сессии, Межправительственная группа открытого состава по вопросам международного экологического руководства в составе министров или их представителей призвала государства-члены перечислять свои взносы в Фонд окружающей среды на основе либо ориентировочной шкалы взносов, либо нижеследующего: In paragraph 18 of the report adopted by the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum at its seventh special session, the Open-ended Intergovernmental Group of Ministers or their Representatives on International Environmental Governance called for Member States to contribute to the Environment Fund either on the basis of the voluntary “indicative scale of contributions, or on the basis of any of the following:
Дважды щелкните продукт для утвержденного поставщика. Double-click the product for the approved vendor.
Добавление утвержденного поставщика для номенклатуры [AX 2012] Add an approved vendor to an item [AX 2012]
Удаление утвержденного поставщика для номенклатуры [AX 2012] Delete an approved vendor from an item [AX 2012]
Две официально утвержденного типа в соответствии с: Two of approved type according to:
Изменение даты окончания для утвержденного поставщика [AX 2012] Change the end date for an approved vendor [AX 2012]
Выберите утвержденного поставщика, которого хотите удалить из продукта. Select the approved vendor you want to delete from the product.
Изменение даты начала для утвержденного поставщика [AX 2012] Change the start date for an approved vendor [AX 2012]
Просмотр всех номенклатур для утвержденного поставщика [AX 2012] View all items for an approved vendor [AX 2012]
Эта процедура используется для удаления утвержденного поставщика из продукта. Use this procedure to delete an approved vendor from a product.
Одна или две официально утвержденного типа в соответствии с: One or two of approved type according to:
Один или два утвержденного типа в соответствии с Правилами № 87. One or two of approved type according to Regulation No. 87.
Стало проще создавать проект бюджета из уже утвержденного бюджетного плана. It is easier to create a draft budget from the approved budget plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!