Примеры употребления "устроить вечер" в русском

<>
А почему бы не устроить вечер абсента? Why not make this an absinthe afternoon?
Хочешь поехать ко мне, выпить бутылку вина и устроить вечер близкой встречи выпускников? Would you like to come back to my place and maybe open a bottle of wine and have ourselves a real high school reunion?
Мы собираемся устроить семейный вечер кино. We're gonna have a family movie night tonight.
Я хочу устроить романтический вечер для нас с Беннетом. I wanna plan a romantic dinner for Bennet and me.
Это годовщина ее пострига, и мне нужно устроить службу и праздничный вечер. It's the anniversary of her religious vows and I need to arrange a service and a party.
Я готова растрепать свои волосы и устроить безумный, но финансово экономный вечер. I'm ready to let my hair down and have one of those crazy yet fiscally responsible kind of nights.
Я собирался устроить Патрику головомойку за то, что исчез на весь вечер, но раз он был с тобой, я его прощаю. I was going to give Patrick grief for disappearing tonight, but since he was with you, I'll forgive him.
Я кормлю свою кошку каждое утро и каждый вечер. I feed my cat every morning and every evening.
Маша мечтает устроить революцию, но стесняется. Masha dreams of starting a revolution, but is too shy.
Каждый вечер дверь закрывается в девять часов. The door is locked at nine every night.
Я попробовал устроить, чтобы он научился водить. I tried to get him to learn to drive.
У тебя есть планы на вечер? Do you have plans for tonight?
Они объявили, что собираются устроить вечеринку. They announced that they were going to have a party.
Том проиграл целое состояние за один вечер. Tom gambled away a fortune in one night.
Когда нам устроить вечеринку? When shall we have the party?
Это было наслаждением провести вечер с такой умной,веселой и прекрасной девушкой как ты. It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Было бы неплохо устроить вечеринку. It would be nice to have a party.
Добрый вечер. Good evening.
Вы бы не могли устроить меня на ночь? Could you please put me up for the night?
Добрый вечер, как ваши дела? Good evening, how are you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!