Примеры употребления "устранять проблемы" в русском с переводом "fix problems"

<>
Переводы: все15 fix problems8 другие переводы7
Разверните ниже соответствующий раздел, чтобы узнать, как диагностировать и устранять проблемы. Expand an option below to find out how to diagnose and fix problems.
Сначала следует запустить средство устранения проблем с производительностью, которое может автоматически находить и устранять проблемы. The first thing that you can try is the Performance troubleshooter, which can automatically find and fix problems.
Ознакомьтесь со статьями о том, как искать потерянные файлы в OneDrive и устранять проблемы при отправке файлов. Read more on how to find lost or missing files in OneDrive or how to fix problems uploading files.
Ознакомьтесь со статьями о том, как решать проблемы синхронизации с OneDrive, устранять проблемы при отправке файлов и что делать, если превышен размер хранилища OneDrive. Read more on how to fix OneDrive sync problems, how to fix problems uploading files, or what to do if you're over your OneDrive storage limit.
Мы стараемся быстро устранять проблемы, но некоторые из них требуют большего изучения и усилий. We try to fix all problems in a timely manner, but there are inevitably some problems that require a greater level of investigation and investment.
Отзывы людей на Facebook помогают нам совершенствовать наши продукты, улучшать правила и устранять технические проблемы. Feedback from people who use Facebook helps us in many ways, including helping us redesign our products, improve our policies and fix technical problems.
Отзывы пользователей Facebook помогают нам менять дизайн наших продуктов, улучшать наши политики и устранять технические проблемы. Feedback from the people who use Facebook has helped us redesign our products, improve our policies and fix technical problems.
Windows оснащена встроенным средством устранения неполадок, которое может автоматически находить и устранять некоторые распространенные проблемы с подключением. Windows provides a built-in troubleshooter that can automatically find and fix some common connection problems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!