Примеры употребления "установленной" в русском с переводом "install"

<>
Запуск игры, установленной на жесткий диск Play a game installed on your hard drive
Помощь по активации установленной копии Office Get help with activating Office after you install it
Сведения доступны для каждой установленной роли сервера. Information is available for each installed server role.
Объем оперативной памяти (ОЗУ), установленной на компьютере. Amount of random access memory (RAM) installed in the computer.
Также можно инсталлировать терминал поверх уже установленной версии. Terminal can also be installed over an installed version of it.
Возвращаемое значение — номер версии BIOS, установленной на компьютере. The value returned represents the version number of the BIOS installed on the computer.
По меньшей мере один сервер с установленной ролью почтового сервера. At least one server that has the Mailbox server role installed.
Количество байтов памяти с произвольной выборкой (ОЗУ), установленной на компьютере. Number of bytes of random access memory (RAM) installed in the computer.
Компьютер под управлением Windows поставляется с уже установленной программой Internet Explorer. Your PC running Windows comes with Internet Explorer already installed.
Вторая площадка - это угольная Артемовская ТЭЦ с установленной мощностью 670 МВт. Another project envisages the building of coal-fired Artemovsk CHPP with installed capacity of 670 MW.
Чтобы войти к Games for Windows Live, необходимо последнее обновление установленной программы. To sign in to Games for Windows Live, you must have the latest update to the program installed.
Третий проект - ПГУ на площадке Владивостокской ТЭЦ с установленной мощностью 420 МВт. The third project involves construction of a CCGT at Vladivostok CHPP with installed capacity of 420 MW.
Их суммарная мощность - 240МВт или около 1% всей установленной мощности ГЭС РусГидро. The combined capacity of the two plants amounts to 240 MW, which accounts for 1% of the total installed capacity of all HPPs controlled by RusHydro.
Это значение указывает объем установленной на компьютере памяти с произвольной выборкой (ОЗУ). This value represents the amount of random access memory (RAM) installed on the computer.
В зависимости от установленной версии Windows 10 выполните одно из следующих действий. Depending on the version of Windows 10 that's installed, do one of the following:
Помните, что роль сервера почтовых ящиков невозможно установить на компьютер с установленной ролью пограничного транспорта. Remember, you can't add the Mailbox server role to a computer that has the Edge Transport role installed.
Данная проблема относится только к системам X445 с установленной системой BIOS 42B (версия 1.15). The problem is limited to X445 systems that have BIOS 42B (version 1.15) installed.
Вы можете продолжать использовать приложение 32-разрядного OLE-сервера с установленной 32-разрядной версией Office. You can continue to run your 32-bit OLE Server application with a 32-bit version of Office installed.
Введите действительный ключ продукта, соответствующий версии и выпуску системы Windows 10, установленной на вашем устройстве. Enter a valid product key that matches the version and edition of Windows 10 installed on your device.
Примечание. Для запуска игры, установленной на жесткий диск, диск с игрой должен находиться в дисководе. Note: To play a game installed on your hard drive, the game disc must be in the disc drive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!