Примеры употребления "устанавливал" в русском с переводом "install"

<>
Он устанавливал домофон 46 лет назад. He installed the intercom 46 years ago.
Сторож, погибший в школе, задержался на работе, потому что устанавливал новую приборную панель. The maintenance worker killed at the school was working late installing a new circuit panel.
Это детское кресло установил человек, который устанавливал 1000 детских кресел и точно знает, как это делать. This is a car seat that was installed by someone who has installed 1,000 car seats, who knew exactly how to do it.
1 августа Knight устанавливал обновленное программное обеспечение, которое позволило бы ему использовать новую торговую программу NYSE. 1. Knight was installing updated software that would allow it to take advantage of a new NYSE trading program.
Вы можете выбрать такие настройки, чтобы Центр обновления Windows автоматически устанавливал обновления по мере их доступности (рекомендуется), или же чтобы система Windows сообщала вам, когда требует перезагрузка для завершения установки обновлений. You can configure Windows Update to automatically install these updates as they become available (recommended) or have Windows notify you when a restart is required to finish installing updates.
Далее — скачиваем и устанавливаем терминал. Then download and install the terminal.
Вы устанавливаете Office на Mac? Are you trying to install Office on a Mac?
Теперь можно устанавливать программу Zune. Now you can install your Zune software.
Приложения, устанавливаемые вами из Магазина Windows Apps you've installed from the Windows Store
Подписки без полностью устанавливаемых приложений Office: Subscriptions without fully installed Office applications:
Устанавливайте надстройки только из надежного источника. Make sure any add-ons you install are from a trusted source.
Вам не нужно повторно устанавливать Office. You do not need to re-install Office.
Рекомендуем разрешить Windows устанавливать драйверы автоматически. It's best to let Windows install device drivers automatically.
Драйверы некоторых устройств необходимо устанавливать самостоятельно. Some devices have drivers that you need to install yourself.
Позволяет устанавливать драйверы, содержащие неправильные подписи. Allows drivers containing improper signatures to be installed.
Рекомендуется загружать и устанавливать обновления сразу. We recommend that you download and install updates now.
Вы замечаете новые приложения, которые не устанавливали. You notice new applications you don't remember installing
Не рекомендуется устанавливать Exchange на контроллере домена Installing Exchange on a domain controller is not recommended
Мы рекомендуем разрешить Windows устанавливать драйверы автоматически. It's best to let Windows install drivers automatically.
Я не хочу устанавливать все приложения Office I don't want to install all the Office applications
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!