Примеры употребления "успешным" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4653 successful4527 другие переводы126
Прошлый год был самым успешным. Last year was the biggest year.
В общем, договор оказался успешным. Overall, the treaty has been a success.
Может ли этот подход оказаться успешным? Can it succeed?
Диалог, впрочем, был не совсем успешным. The Dialogue was not exactly an edifying success, however.
Может ли такой подход оказаться успешным? Could such an approach succeed?
Будет ли успешным новый подход Буша? Will Bush's new approach succeed?
Присоединяйтесь к нашим наиболее успешным трейдерам. Join our advanced traders.
Вы говорите, что являетесь успешным внутридневным трейдером. You say you are a succesful daytrader.
Первое плавание "Титаника" было не слишком успешным. The Titanic's maiden voyage didn't go so well.
В определенных отношениях, его правление было успешным. In certain respects, he has been a success.
Возможно, самым активным и успешным грабителем в мире. Maybe the most prolific bank robber in the world.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным. It will soon become clear whether Erdoğan's visit succeeds.
На Западе дебют ракеты «Энергия сочли частично успешным. In the West, the debut of the Energia rocket was reported as a partial success.
Будет ли план успешным - это уже другой вопрос. Whether the plan succeeds is another matter.
Руководства, которые помогут вам стать более успешным рекламодателем Guides to help you become a better advertiser
В Сирии может быть успешным только принцип многосторонних взаимоотношений. In Syria, only multilateralism can succeed.
Мой эксперимент закончился. С одной стороны, он был очень успешным. So I finished, and it was a success in a sense.
Если решение окажется успешным, консоль подключится к службе Xbox Live. If this solution worked, your console will connect to Xbox Live.
"Я был во всём успешным, я просто не собираюсь умирать." I'm just not going to die."
Даже эксперимент с устройствами для электронного голосования был признан успешным. Even the experiment with electronic voting machines was a qualified success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!