Примеры употребления "успешное внедрение" в русском с переводом на английский

<>
FxPro отмечена престижной наградой Республики Кипр за инновацию в области финансовых услуг, признающую ее образцовую деятельность и успешное внедрение революционного подхода в бизнесе. FxPro has been awarded the prestigious Cyprus Innovation Award for Services, in recognition of its exemplary performance and successful implementation of groundbreaking business practice.
Организуйте взаимодействие и общий доступ для более эффективной совместной работы, оптимизируйте процессы и обеспечьте успешное внедрение инноваций, продуктивно используйте коллективные знания. Empower employees to connect, share, and work better together. Improve processes and drive innovation. Tap into your company’s collective knowledge.
Пример ВОЗ подтверждает вывод, сделанный Независимым консультативным комитетом по ревизии: успешное внедрение системы общеорганизационного управления рисками, подотчетности и внутреннего контроля зависит от того, насколько четко будет объяснено сотрудникам Организации Объединенных Наций, что означают эти концепции, что от них требуется, какие положительные изменения это внесет в их работу, а также как это будет способствовать достижению необходимых результатов. The WHO example reinforced the observation by the Independent Audit Advisory Committee that successful implementation of enterprise risk management, accountability and internal controls depended on clear communication to United Nations staff regarding what the concepts meant, what was required of staff members, what benefits the change could bring to their work and how it would foster the achievement of results.
Его успешное внедрение способствовало разработке 21 дополнительного механизма на всей территории Ачеха и Ниаса, которые имеют исключительно важное значение для регионализации и устойчивой координации и планирования на районном уровне; управление ими осуществляется реорганизованным объединенным секретариатом, в состав которого входят местные органы управления, Агентство и Организация Объединенных Наций. Its success has spurred 21 additional mechanisms across Aceh and Nias which are critical to regionalizing and sustaining coordination and planning at the district level; they are administered by a revamped joint secretariat comprising local government, the Agency and the United Nations.
Успешное внедрение коммуникации в целях развития позволяет добиваться позитивных результатов в таких областях, как здравоохранение, сельское хозяйство и народонаселение. When successful, communication for development is a powerful tool in such areas as health, agriculture and population.
Успешное внедрение пересмотренной Международной стандартной классификации образования, позволяющей учитывать разнообразие и сложность механизмов национальных систем образования и обеспечивающей многомерную классификацию учебных программ, которую можно использовать для разработки данных о контингенте учащихся и о завершении разных ступеней образования. To successfully implement the revised International Standard Classification of Education, to take account of the variety of educational provision and the complexities of national educational systems and provide as well a multi-dimensional classification of educational programmes that can be used for both enrolment and attainment data.
Япония высоко оценивает успешное внедрение ГКП в ноябре 2002 года как важный шаг и прилагает усилия, направленные на придание ГКП универсального характера, способствуя диалогу с государствами, не участвующими в нем, в частности со странами — членами АСЕАН. Japan highly values the successful launch of the HCOC in November 2002 as an important step, and is making efforts to universalize the HCOC by promoting dialogue with non-participating states, in particular ASEAN countries.
Это снижение смертности объясняется влиянием таких факторов, как резкое сокращение рождаемости в ответ на меняющиеся экономические условия, успешное внедрение международных стандартов диагностики и лечения острых респираторных заболеваний и диареи и эффективная пропаганда грудного кормления. This decline is attributable to such factors as a steep drop in the fertility rate as a response to the economic conditions, successful introduction of international standards in diagnosing and treating acute respiratory infections and diarrhoea, and effective promotion of breastfeeding.
ДОИ достигнут значительный прогресс на этом направлении, прежде всего в сфере переориентации деятельности и политики Организации в целом, о чем свидетельствуют продолжающееся формирование информационной стратегии и культуры в масштабах всей Организации Объединенных Наций, успешное внедрение новейших информационных технологий и обеспечение одновременной передачи информации о деятельности Организации в текстовом, визуальном и речевом форматах. The Department of Public Information had achieved significant progress to that end, particularly with regard to reorienting the Organization's activities and policies as a whole, as was apparent from the continuing formulation of United Nations-wide information strategies and cultures, the successful introduction of new information technology and the provision of simultaneous information on the Organization's activities in print, and over radio and television.
Успешное внедрение пересмотренной Международной стандартной классификации образования, позволяющей учитывать разнообразие и сложность механизмов национальных систем образования и обеспечивающей многомерную классификацию учебных программ, которую можно использовать для разработки данных о контингенте учащихся и завершении различных уровней образования. To successfully implement the revised International Standard Classification of Education, to take account of the variety of educational provision and the complexities of national educational systems and provide as well a multi-dimensional classification of educational programmes that can be used for both enrolment and attainment data.
Они включают в себя успешное экспериментальное внедрение системы руководства процессом обучения ПРООН в марте 2005 года и последующие глобальные мероприятия по поддержке нашей программы обучения. This included the successful pilot launch of the UNDP learning management system in March 2005 and the subsequent global rollout to support our learning agenda.
Внедрение новых средств электронной связи. The use of new electronic media in your firm.
Т.к. мы со своей программой практически не имеем конкуренции, мы рассчитываем на успешное сотрудничество. As there is little competition in our line of products we anticipate a successful business relationship.
Салафистские партии, для которых внедрение исламского права является одним из основных требований, надеялись заменить "принципы" на "правила", что дало бы возможность их более строгого применения. The Salafist parties, for which the establishment of Islamic law is a major claim, were hoping to replace "the principles" by "the rules," which would have allowed stricter application.
За наше дальнейшее успешное сотрудничество. To our long and fruitful co-operation.
Начиная с 2013 года идет полное внедрение наших роботов на фондовый рынок, уже с первого дня они проводят сотни тысяч операций в сутки, что приносит значительную ежедневную прибыль от торговли на бирже. From 2013 is a complete implementation of our robots to the stock market, from the first day they spend hundreds of thousands of transactions per day, which brings considerable daily gains from trading on the stock exchange.
Я приложу все усилия для использования полномочий, предоставленных мне странами-членами, чтобы воплотить наше видение целей устойчивого развития, которые опираются на успешное выполнение ЦРТ. I will spare no effort to implement the mandate given to me by member states to realise our vision of sustainable development goals that build on the success of the MDGs.
Начиная с 2013 года идет полное внедрение наших роботов на фондовый рынок, с 2013 по 2015 год компания Roxwell Finance имела закрытый доступ. From 2013 is the full implementation of our robots to the stock market, from 2013 to 2015, the company Roxwell Finance had closed access.
По ее мнению, основной из причин является успешное председательство Литвы в Совете Евросоюза и "стремление страны к энергетической независимости" According to her, the main reason is the successful chairmanship of Lithuania in the Council of the European Union and the "striving of the country toward energy independence"
Внедрение инноваций позволяет наилучшим образом удовлетворить все потребности, пожелания клиентов и одновременно способствует развитию самой компании. Innovations implementation allows to satisfy all client’s needs and wishes and helps in company’s development simultaneously.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!