Примеры употребления "успехом" в русском с переводом на английский

<>
Падение Алеппо стало большим успехом Ирана. Aleppo’s fall was a big win for Iran.
Введение общей европейской валюты было успехом; The introduction of a common European currency was successful;
которое увенчает успехом работу многих поколений. It will take the work of generations to succeed.
И это с успехом используется в играх. And this is used in games as well.
И ей это удаётся с потрясающим успехом. And she has been breathtakingly successful.
И в целом, я доволен своим успехом. And it was successful overall.
(Не все пиар-акции Бородая увенчались успехом. (Not all of Borodai’s PR works.
с равным успехом применимый и к математике. It applies equally to math.
С таким же успехом, я могу начать голодать. I might as well starve as do such a thing.
В ФРС больше не поздравляли себя с успехом: Suddenly, the Fed stopped congratulating itself:
Победа Нетаньяху стала, конечно, его впечатляющим личным успехом. Netanyahu’s victory was clearly an impressive personal comeback.
Но эти попытки скорее всего не увенчаются успехом; But these attempts will almost surely fail;
Должен сказать, вы прошли испытание с огромным успехом. I must say you passed the test with flying colors.
Наша попытка дозвониться в офис Брауна не увенчалась успехом. A call to his office was not immediately returned.
С таким же успехом он может провести месяц в мясорубке. He might as well spend a month in a wood chipper.
Правда, такие переговоры будут трудными, и возможно, не увенчаются успехом. With this aim in mind, it must enter into talks with democratically elected Palestinian representatives.
Я могу с таким же успехом отправить им чистосердечное признание. I might as well send them a signed confession.
Прикосновение Греха облетел весь мир, кроме Китая, с большим успехом. A Touch of Sin has been shown to great acclaim all over the world, but not in China.
Даже если операция Тейна увенчается успехом, джем 'хадар придут отомстить. Even if Tain succeeds, the Jem 'Hadar are going to look for revenge.
С таким же успехом он может это делать в колыбельке. Well, he can sleep just as soundly in a crib.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!