Примеры употребления "услышал" в русском

<>
И вдруг я услышал визг. And then suddenly I hear screaming.
Я спал и услышал шум. I was asleep, and I heard a noise.
Когда ты услышал тот звук? When did you hear the sound?
Вдруг я услышал громкий шум. I suddenly heard a loud noise.
И каждый услышал этот пук. And everyone heard that fart.
Я упражнялся и услышал шум. I was practising when I heard a noise.
Он услышал мольбы о помощи. He heard a cry for help.
Но он услышал и убежал. But he did hear, and he did run away.
Я услышал об озере Имжа. I heard about this lake, Lake Imja.
Я был возмущен, когда услышал. I was scandalised when I heard.
Я услышал, как звонил телефон. I heard the telephone ringing.
Он сказал, что услышал подозрительный смех. He said he heard suspicious laughter.
Потом я услышал шум позади себя. Then I heard a noise behind me.
Сканируя частоты, я услышал передаваемый сигнал. While scanning the frequencies, I heard a transmission.
Я услышал новость о его отъезде. I heard news of his departure.
Я сейчас услышал слишком много тонов. I heard a wide variety of tones.
Простите, коллега, услышал шум, решил зайти. Sorry, colleague, I heard the fuss and decided to drop by.
Услышал фразы "сексуальные связи" и "содомия" From hearing phrases like "sexual intercourse" and "buggery"
Я услышал это из надёжного источника. I heard this from a safe source.
Просто услышал шум и пришел сюда. Just heard a noise and I came over here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!