Примеры употребления "условие" в русском с переводом "condition"

<>
Одно условие с несколькими значениями One condition with multiple values
Доверие - фундаментальное условие свободного общества. Trust is an essential condition to a free society.
В левой области щелкните Условие. In the left pane, click Condition.
Условие: Расположение получателя > Вне организации. Condition: The recipient is located > Outside the organization
Условие, принимающее значение ИСТИНА или ЛОЖЬ. Condition that evaluates to TRUE or FALSE.
Это условие, при котором процветают популисты. This is the condition in which populists thrive.
логическое_выражение: условие, которое требуется проверить. logical_test: The condition that you want to check.
Условие 1: Расположение получателя > Вне организации. Condition 1: The recipient is located > Outside the organization
Первое условие - установившееся административно-территориальное деление. The first condition is a settled territorial arrangement.
Выделенное условие "Применить это правило, если..." "Apply this rule if" condition highlighted
У куратора было лишь одно условие: The curator had only one condition:
Можно также определить условие для атрибутов. You can also specify a condition for attributes.
Второе условие эксперимента делало именно это. So in the second condition of this experiment, that's exactly what we did.
Условие 1: Расположение отправителя > Вне организации. Condition 1: The sender is located > Outside the organization
Если условие не выполняется, выводится другая информация. But if the defined condition isn't met, then different information is provided.
Одна дверь, один дверной переключатель, одно условие. One door, one door switch, one condition.
Сообщение не будет доставлено, пока условие выполняется. The message will not be delivered until the condition is no longer present.
Если заданное условие выполняется, выводится определенная информация. If the defined condition is met, then specific information is provided.
Можно добавить или удалить условие применимого предупреждения. You can add or remove an applicable warning condition.
Условие описывает ситуацию или среду возникновения проблемы. The condition describes the situation or environment that is present when the problem occurs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!