Примеры употребления "условие" в русском с переводом на английский

<>
Администрация президента осознала, что высшее образование - обязательное условие успеха экономики, основывающейся на "высоких технологиях". The Administration recognized that higher education is the sine qua non for a successful high-technology economy.
Единственное условие - слишком не напрягайтесь. The only rule is don't think too hard.
Условие запроса является разновидностью выражения. Query criteria are a type of expression.
СУММЕСЛИ(диапазон; условие; [диапазон_суммирования]) SUMIF(range, criteria, [sum_range])
В строке Условие отбора введите МАТЕМ. In the Criteria row, type MATH.
И почему я выдвинул такое условие? And why did I do that?
Затем создайте условие для сравнения таблиц. You then create a criterion to compare the tables.
После двоеточия введите условие для выражения. Then, enter the criteria for your expression after the colon.
Необходимое условие: Настройка параметров платежей роялти Prerequisite: Set up options for royalty payments
Федеральный закон об аналогах содержит обязательное условие. The Federal Analogue Act has a scienter requirement.
Чтобы определить диапазон дат, введите следующее условие: To define a date range, enter your criteria in this manner:
Это условие, конечно, должно распространяться на всех. That dictum, of course, should apply to everyone.
Если условие соблюдается, перейдите к шагу 5. If it does, continue to step 5.
Условие пригодности - зачисление в высшее учебное заведение. Eligibility is based on matriculation.
С помощью экранной клавиатуры введите условие поиска. Use the on-screen keyboard to enter search criteria.
Наличие интересов – необходимое, но не достаточное условие. Interest is a necessary but not sufficient justification for war.
UPDATE таблица SET новое_значение WHERE условие; UPDATE table SET newvalue WHERE criteria;
Однако если необходимое условие отсутствует, можно создать собственное. But if you don’t find exactly what you want, you can create your own folder.
Это же условие касается и возможности вывода бонуса. Therefore, in order to withdraw any funds, the preceding stipulation must be fully met.
Вместо него условие следует поместить в предложение HAVING. Instead, you put the criteria in a HAVING clause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!