Примеры употребления "ускорения" в русском с переводом "acceleration"

<>
Новые информационные технологии составляют, возможно, 80% от ускорения в производительности Соединенных Штатов. New information technologies account for perhaps 80% of the acceleration in US productivity.
За счет постепенного линейного ускорения, которое обеспечивает электромагнитная катапульта, снижается нагрузка на авианосец». By allowing linear acceleration over time, electromagnetic catapults also place less stress on the aircraft.”
Эксперт от Японии сообщил о результатах испытаний для проверки условий ускорения на салазках. The expert from Japan reported on the test results for the verification of sled acceleration.
Из других экспериментов следует отметить оценку физической тренированности мышц в зависимости от переносимости ускорения. Other experiments included evaluating the physical training of muscular strength on acceleration tolerance.
Если придашь достаточно ускорения, то у тебя будет шанс разбить тело находящееся в покое. If you have enough acceleration, you might have a chance to break the body at rest.
При этом будет удваиваться фактор ускорения (ACCELERATION), что вызовет сближение Parabolic SAR и цены. The acceleration factor (ACCELERATION) will double at the same time, which would cause Parabolic SAR and the price to come together.
– Руководство центрального банка будет это учитывать и предполагать, что резкого ускорения темпов не будет. “Policy makers will be looking ahead to that and assuming there’s no sharp acceleration from here.
Для вертикального удара значения ускорения ax и ay должны составлять менее 0,1 az. The acceleration components ax and ay should be smaller for vertical impact than 0.1 az.
горячие клавиши (клавиши-акселераторы) — сочетания клавиш, предназначенные для ускорения работы с различными функциями программы. accelerating (hot) keys — key combinations that are intended for acceleration of working with various functions of the program.
Действительно, последние ежемесячные статистические данные Китая показывают признаки ускорения экономического роста, и особенно в потреблении. In fact, China’s latest monthly data show signs of economic acceleration, especially in consumption.
в два раза превышает максимальный расход выхлопных газов, выделяемых в течение фаз ускорения ездового цикла; либо twice as high as the maximum flow of exhaust gas produced by accelerations of the driving cycle; or
a- результирующее ускорение, измеренное в единицах ускорения свободного падения " g " (1 g = 9,81 м/с ?); a is the resultant acceleration measured in units of gravity " g " (1 g = 9.81 m/s ²);
в два раза превышает максимальный расход отработавших газов, выделяемых в течение фаз ускорения ездового цикла; либо Twice as high as the maximum flow of exhaust gas produced by accelerations of the driving cycle; or
Значение ускорения аwot test рассчитывается в соответствии с указаниями пункта 3.1.2.1.2.2. The acceleration value awot test shall be calculated as defined in paragraph 3.1.2.1.2.2.
ЮНЭЙДС должна согласовать вопрос о пополнении фондов ускорения реализации программ к сессии ПКС в июне 2005 года; UNAIDS to agree on the broadening of Programme Acceleration Funds at June 2005 PCB.
Показатели скорости v (в км/ч) при включении повышающей передачи на фазах ускорения рассчитываются по следующим формулам: Upshift speeds v in km/h during acceleration phases are calculated using the following formulas:
Чешский спутник для микроизмерения ускорения спутников (" Mimosa ") был запущен 30 июня 2003 года с российского космодрома Плесецк. The Czech MIcroMeasurements of Satellite Acceleration (Mimosa) satellite was launched on 30 June 2003 from the Russian Cosmodrome Plesetsk.
В ходе испытания при знакопеременном крутящем моменте имитируется крутящий момент, воздействующий на колесо во время торможения и ускорения. In an alternating torque test the torque acting on wheel during braking and acceleration is simulated.
Он также указал, что в неофициальном документе № 6 содержатся поправки к Правилам № 17, позволяющие использовать салазки для обеспечения ускорения. He also indicated that informal document No. 6 contained the amendments to Regulation No. 17 to allow the use of the acceleration sled device.
Американский Индекс стоимости рабочей силы, а также другие индикаторы роста номинальной заработной платы не показывают каких-либо признаков ускорения изменений. The American Employment Cost index and other indicators of developed-country nominal wage growth show no acceleration of change.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!