Примеры употребления "усилий" в русском с переводом "effort"

<>
Результат совместных усилий был поразителен. The collaborative effort was fabulous.
А поставить галочку требует усилий. And checking the box takes effort.
Ценность этих усилий была минимальна: The value of these efforts was minimal:
Если докажет, что стоит усилий. If he can prove he's worth the effort.
Успех зависит от твоих усилий. Success is dependent on your effort.
Слишком много нужно приложить усилий. That's kind of too much effort.
Однако их усилий будет недостаточно. But their efforts will not be enough.
Без усилий ты ничего не добьёшься. You cannot achieve anything without effort.
Поддержка усилий по искоренению акушерских свищей Supporting efforts to end obstetric fistula
Успех в жизни требует постоянных усилий. Success in life calls for constant efforts.
Это предполагает значительное ускорение национальных усилий. This implies a massive acceleration of national efforts.
Данное соглашение является результатом коллективных усилий. The agreement was the result of a collective effort.
Это только военный аспект миротворческих усилий. That is only the military aspect of the peacekeeping effort.
Существенной является международная поддержка наших усилий. International support for our efforts is crucial.
Я говорю о подкреплении этих усилий. What I have in mind is to reinforce these efforts.
Ты вкладываешь много усилий в шутку. You're putting a lot of effort into a joke.
Проблема требовала больших усилий, чтобы её решить. The problem exacted a great effort to solve it.
Назначение Вулфовица, казалось, было частью этих усилий. Wolfowitz's nomination seemed to be part of that effort.
Без усилий никто ничего не может добиться. No one can achieve anything without effort.
Потенциальный ущерб от этих усилий трудно переоценить. The potential damage of this effort is difficult to overstate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!