Примеры употребления "усилий" в русском с переводом на английский

<>
Эта диаграмма стоила огромных усилий. Now this image constitutes a huge amount of work.
Я прилагаю очень много усилий. I'm very much a work in progress myself.
Однако эта операция требует больших усилий. However, the operation is very strenuous.
Все эти месяцы усилий начали работать. So all those months of work, they come into play.
О, напрасная трата усилий, теперь шевелитесь! Oh, 57 academics just punched the air, now move!
Эта комбинация требует огромных административных усилий. This combination represents a vast administrative undertaking.
Мушарраф без усилий меняет свой имидж. Musharraf flits effortlessly between personae.
Да, не прикладывая к этому никаких усилий. Yes, with zero positive reinforcement.
Вот что даст концентрация усилий на строительстве. So that's the focus on the construction sector.
Я предпринял столько усилий, чтобы приехать сюда. I've taken so much trouble to come here.
Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны. The economic case for focusing more on adaptation is clear.
Это клик мыши, не требуется больших усилий. It's a click of the mouse, no great strength required.
Мы уже далеко продвинулись, жаль наших усилий. Having got this far, it seems a pity to waste it.
Машина сбережёт вам много времени и усилий. The machine will save you much time and labor.
Не прилагайте излишних усилий, иначе гарнитура может сломаться. Don’t force the headset to adjust farther than that, or the headset could break.
В этой перебранке Эрдоган победил без всяких усилий. In the swagger stakes, Erdogan won hands-down.
Из этих трех фронтов последний потребует наибольших усилий. Of the three fronts, the latter will be the most demanding.
Активизация усилий по содействию развитию торговли и маркетинга Stepping-up trade promotion and marketing
Весь процесс регистрации займет минимум времени и усилий. It's a quick and uncomplicated procedure.
Я приложу максимум усилий, пытаясь всё сделать правильно. I'm gonna be up to my ears in edible arrangements trying to make this thing right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!