Примеры употребления "уроков" в русском с переводом "lesson"

<>
У нас сегодня шесть уроков. We have six lessons a day.
Из вышеописанного можно извлечь несколько уроков. Several lessons can be learned from these episodes.
Из этого можно извлечь несколько уроков. And again, here are some of the lessons.
Из этого можно извлечь много уроков. Many lessons emerge.
Результаты служат подтверждением уроков экономического либерализма. The outcome was an endorsement of the lessons of economic liberalism.
Мы ссорились из-за уроков музыки. We were quarrelling about piano lessons.
Медельин имеет несколько уроков и для Америки. Medellín holds some lessons for America, too.
Из иракской войны следует извлечь много уроков. Many lessons should be taken from the Iraq War.
9 жизненных уроков из скалолазанья Мэттью Чайлда Matthew Childs' 9 life lessons from rock climbing
Действительно, игнорирование ее лидерами уроков прошлого преступно. Indeed, its leaders' willful ignorance of the lessons of the past is criminal.
Флайер уроков игры на гитаре и расчёска. Flyer for guitar lessons and a comb.
Из всего этого можно извлечь несколько уроков. There are a few lessons to be learned from all of this.
Однако политика умиротворения - не один из этих уроков. But appeasement is not one of the lessons.
Из всего случившегося должно быть извлечено несколько уроков: Seven lessons must now be drawn:
Сегодня, похоже, первый из этих уроков удалось заучить: Today, that first lesson appears to have been learned:
Все они возникли на основе страшных уроков прошлого. Each of them was motivated by the horrific lessons of the past.
Есть много уроков для Америки и остального мира; There are many lessons for America, and the rest of the world;
Прошу прощения, вы сказали, "освободить от уроков музыки"? I beg your pardon, did you say, "suspend her piano lessons"?
Фу, не надо больше твоих отвратительных природоведческих уроков. Ew, not another one of your disgusting creature lessons.
Делаются выводы из полученных уроков и пересматриваются инвестиционные стратегии. Lessons are being learned and investment strategies revised.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!