Примеры употребления "уровни" в русском с переводом "tier"

<>
Уровни лояльности основываются на поощрениях лояльности. Loyalty tiers are based on loyalty rewards.
Если программа лояльности имеет уровни, необходимо настроить интервалы дат. If your loyalty program includes tiers, you must set up date intervals.
Интервалы дат применяются, только если в программах лояльности используются уровни. Date intervals only apply if you use tiers in your loyalty programs.
Уровни лояльности и правила уровней лояльности определяются в программах лояльности. Loyalty tiers and loyalty tier rules are defined in the loyalty programs.
Можно также определить уровни лояльности, которые применяются к каждой программе лояльности. You also define the loyalty tiers that apply to each loyalty program.
Программы лояльности включают скидки и уровни лояльности, которые применяются к схеме лояльности. Loyalty programs include the discounts and loyalty tiers that apply to a loyalty scheme.
Уровни программы не являются обязательными, но при их настройке также следует настроить правила уровней программы. Program tiers are optional, but if you set up program tiers, you must also set up program tier rules.
Если определить уровни лояльности, можно настроить правила начисления и правила списания для уровней лояльности в схеме лояльности. If you define loyalty tiers, you can set up earning rules and redemption rules for the loyalty tiers in the loyalty scheme.
Интервалы дат можно также использовать, чтобы определить периоды времени, которые применяются к правилам перехода на уровни лояльности. You can also use date intervals to define the time spans that apply to qualifying rules for loyalty tiers.
Уровни программы лояльности сопоставляются с розничной ценовой группой, а затем периодическая скидка в розничной торговле назначается розничной ценовой группе. The loyalty program tiers are mapped to a retail price group, and then a retail periodic discount is assigned to the retail price group.
Если не определить уровни лояльности, все клиенты, участвующие в программе лояльности, имеют право на скидки, назначенные в ценовой группе программы лояльности. If you don’t define any loyalty tiers, all customers who participate in the loyalty program qualify for the discounts that you assign in the loyalty program price group.
На экспресс-вкладке Правила класса щелкните Создать, чтобы добавить баллы поощрения или правила перехода на уровни, которые применяются к каждому уровню. On the Tier rules FastTab, click New to add the reward points or qualifying rules that apply to each tier.
Можно создать уровни программы лояльности для предложения более значимых поощрений и вознаграждений клиентам, которые совершают покупки чаще или тратят больше денег в магазинах. You can include loyalty program tiers to offer greater incentives and rewards to customers who shop more frequently or spend more money in your stores.
Если указать Начальная сумма и Конечная сумма в форме Автоматические затраты, можно настроить уровни, которые определяют ограничения на расходы, которые будут применяться к заголовку заказа. By defining the From amount and To amount in the Auto charges form, you can set up tiers that determine the charge to be applied to the order header.
В этом разделе описывается, как вручную скорректировать карточки постоянного клиента, перенести сальдо между карточками постоянного клиента и обновить уровни лояльности для определенной карточки постоянного клиента. This topic describes how to manually adjust loyalty cards, transfer balances between loyalty cards, and update loyalty tiers for a specific loyalty card.
Правительство признает, что нижние уровни власти, полиция, школы, гражданское общество и частные лица также призваны играть определенную роль в укреплении единства общества и налаживании связей между общинами. The Government recognized that the lower tiers of government, the police, schools, civil society and individuals also had a role to play in cultivating the unity of society and forging links between communities.
Пока еще не согласованы пороговые уровни для развитых и развивающихся стран, а также формулы, используемые внутри соответствующих ярусов, хотя в ходе переговоров основное внимание было сосредоточено на линейной схеме снижения тарифных ставок. The thresholds for developed and developing countries, and the formula used within the tiers, have not yet been agreed to although negotiations have focused on linear cuts.
Была добавлена рамка для документации, позволяющая указывать методы (уровни) и факторы выбросов для тех категорий источников, в которых необходимо указывать несколько элементов данных, поскольку Стороны применяют различные методы в пределах этой категории источников МГЭИК. A documentation box has been added to allow methods (tiers) and emission factors for those source categories in which multiple data entries were necessary to be specified, given that Parties use different methods within the IPCC source categories.
В соответствии с руководящими принципами МГЭИК Стороны могут применять различные методы (уровни), включенные в эти руководящие принципы, отдавая приоритет тем методам, которые, согласно порядку принятия решений, содержащемуся в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, позволяют получать более точные оценки. In accordance with the IPCC Guidelines, Parties may use different methods (tiers) included in those guidelines, giving priority to those methods which, according to the decision trees in the IPCC good practice guidance, produce more accurate estimates.
В соответствии с Руководящими принципами МГЭИК Стороны могут применять различные методы (уровни), включенные в эти Руководящие принципы, отдавая приоритет тем методам, которые, согласно порядку принятия решений, содержащемуся в руководящих указаниях МГЭИК по эффективной практике, позволяют получать наиболее точные оценки. In accordance with the IPCC Guidelines, Parties may use different methods (tiers) included in those guidelines, giving priority to those methods which, according to the decision trees in the IPCC good practice guidance, produce the most accurate estimates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!