Примеры употребления "урезывать права" в русском

<>
Я ни на мгновение не усомнился, что ты права. I do not for a moment think you are wrong.
Данные по безработице в Соединенных Штатах, опубликованные в пятницу, предшествовавшую удару террористов, показали резкое увеличение количества обращений за пособием по безработице, что еще более усиливает опасения, что вскоре потребители начнут урезывать свои расходы, тем самым подталкивая экономику страны к кризису. US unemployment figures released the Friday before the terrorists struck showed a sharp increase in new benefit claimants, reinforcing fears that consumers would soon retrench, and so tip the economy into recession.
Никто не имеет права указывать мне! No one shall dictate to me.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Она достаточно взрослая чтобы иметь водительские права. She is old enough to hold a driver's license.
Может быть, ты права. Maybe you're right.
У меня нет права рассказывать тебе об инциденте. I am not at liberty to tell you about the incident.
Чтобы водить машину вам нужны права To drive a car, you need a license.
Как соотносятся права и обязанности? How are rights and duties correlative?
Она слишком молода, чтобы получить водительские права. She's too young to get a driver's license.
Я думаю, ты права. I think you're right.
Теперь, когда тебе восемнадцать, ты можешь получить водительские права. Now that you are eighteen, you can get a driver's license.
Для начала, у вас нет права здесь находиться. To begin with, you have no right to be here.
Борьба за гражданские права началась в 1954ом году в Соединённых Штатах, когда государство заявило, что школа должна быть доступна всем. The fight for civil rights in the United States started in 1954, when the government said school had to be open to everyone.
Права личности важны в свободном обществе. The rights of the individual are important in a free society.
Я получил водительские права. I was accorded permission to use the car.
После аварии у него отобрали водительские права. After the accident, he was banned from driving.
Мы должны бороться за свои права. We must always stand up for our rights.
Она утверждала, что права. She asserted that she was right.
В прошлом месяце я продлил свои водительские права. I had my driver's license renewed last month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!