Примеры употребления "упростит" в русском с переводом ""

<>
Тогда Консультативный комитет был информирован о том, что этот механизм финансирования в форме предоставления субсидии упростит работу УВКБ, устранив необходимость установления отдельных административных процедур для половины должностей категории руководителей и административных должностей, и, соответственно, обеспечит упорядочение и упрощение бюджетного процесса. At that time, the Advisory Committee was informed that these funding arrangements through the provision of a grant would simplify the work of UNHCR by eliminating the need for separate administrative procedures in respect of half of the management and administration posts, and consequently streamline and simplify the budgetary process.
ПРООН также упростит процедуры и будет контролировать ежемесячную выверку банковских счетов в страновых отделениях и принимает меры по совершенствованию классификаций счетов в системе «Атлас» и обеспечению контроля за выверкой счетов по межфондовым операциям. UNDP will also streamline the procedures and monitor the monthly bank reconciliation at country offices, and is improving the Atlas accounts classification and monitoring of the reconciliation of inter-fund accounts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!