Примеры употребления "упоминании" в русском

<>
Они рассматривались бы в качестве специальных правил, и в их особом упоминании нет необходимости. They would be regarded as special rules and need not be made the object of a special reference.
Этот человек получит уведомление об @упоминании на панели действий. The person will receive an @mention notice in the Activity pane.
Единственной ложкой дегтя стало использование Трампом артикля the при упоминании Украины (The Ukraine), что вызвало вполне предсказуемую волну недовольства. The only fly in the ointment was Trump’s reference to “The Ukraine,” which elicited a predictable chorus of moans.
Сидя внутри МКС, астронавт НАСА Карен Найберг тоже встрепенулась при первом упоминании о воде. Inside the space station, NASA astronaut Karen Nyberg also perked up at the first mention of water.
При упоминании кампании за обеспечение гарантий владения жильем в пункте 169 акцент следует сделать не на изменениях в системе ценностей, а на изменении негативных стереотипов. In the reference to the secure tenure campaign in paragraph 169, the focus should be on changing negative stereotypes rather than “values”.
Однако один намек все же проскользнул в кратком упоминании в середине статьи об отце, заботящемся о своих раненых сыновьях в больнице, сказавшем: "Сейчас американцы стреляют наугад по всему, что движется". There is a hint, though, in a brief mention in the middle of the story of a father looking over his wounded sons in a hospital and declaring that, "Now Americans are shooting randomly at anything that moves."
Г-н Макбрайд (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Для того чтобы прояснить проблему, поднятую моей коллегой из Южной Африки, необходимо вспомнить, когда возник вопрос об упоминании 2006 года. Mr. McBride (United Kingdom): To clarify the point that my South African colleague has raised, it is a question of when the reference to 2006 came up.
Создается впечатление, что светскость как основной принцип турецкого государства отходит на задний план, когда речь заходит о возможном упоминании о вероисповедании в удостоверении личности, а также об обязательном посещении занятий по религии и этике. Secularism, the cornerstone of the Turkish State, also appears to be compromised by the optional mention of religion on identity cards, and by compulsory religious and ethics instruction.
В этой статье при упоминании концепции ИПЦ имеется в виду работа Джиллингема 1974 года, о которой говорилось выше в разделе II, посвященном анализу ИПЦ в контексте теории ИСЖ Поллака. The article's reference to the CPI's conceptual framework cites Gillingham's 1974 paper, mentioned in section II above, which places the CPI in the context of Pollak's COLI theory.
При упоминании об ООН первое, что приходит на ум - это продолжающийся скандал вокруг программы "Нефть в обмен на продовольствие" (Oil-for-food) и то, как он скажется на способности Генерального Секретаря Кофи Аннана руководить организацией в оставшиеся полтора года его пребывания в должности. Mention the United Nations and the first reaction is likely to be the ongoing oil-for-food scandal and what it will mean for Secretary-General Kofi Annan's ability to lead the organization for the remaining year and a half of his tenure.
Это упоминание также связано с внутренними военными рисками. This reference is also linked to the list of domestic military risks.
В противном случае используйте метки упоминания. Otherwise, use mention tagging
Понятный заголовок без рекламы или упоминания самого домена. A clear title without branding or mentioning the domain itself.
Но упоминание о "переговорах" вызывает у Запада дискомфорт. But reference to "talks" makes the West uncomfortable.
Используйте @упоминания, чтобы привлечь внимание собеседника. Use @Mentions to get noticed.
Однако упоминание определенной конфессии в европейской конституции является сомнительным. But mentioning a specific religious tradition in Europe's Constitution is dubious.
Упоминание Европы очень поучительно, потому что Европе не просто повезло. The reference to Europe is instructive, because Europe did not just get lucky.
Скрыты ли мои комментарии и упоминания? Are my comments and mentions hidden?
Позволяет использовать друзей человека в других целях (кроме отметок и упоминаний). Use a person's friends for any purpose other than tagging or mentioning
Но почему отказ упомянуть Бога более нейтрален, чем его упоминание? Why is excluding a reference to God any more neutral than including God?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!