Примеры употребления "упали" в русском с переводом на английский

<>
Упали в обморок из простого упрямства, да? Fainted out of sheer cussedness, huh?
Вы упали в обморок, потому что Ваше сердце уже не может качать кровь в мозг. You fainted because your heart was to weak to pump enough blood to your brain.
Воротца упали в этом сезоне. Wickets are way down this season.
Резко упали объемы заемных средств. Leverage is down sharply.
Продажи упали в этом месяце. Sales are down this month.
В Китае и Индии они даже упали. In China and India, they were lower.
С прошлого года цены в США упали. Since last year, prices have declined in the US.
Многие бегуны упали в обморок из-за жары. Many runners passed out in the heat.
Как только музыка закончилась, активы упали в цене. Once the music stopped, the assets plunged in value.
Продажи твоей пены для ванны упали до 20 центов. Sales of Bender Brand bath soaps are down 20 percent.
Начиная с 40 процентов, они упали ниже 5 процентов. starting at 40 percent, coming down to less than 5 percent.
Так как уровни выплат резко упали, микро-кредитование застопорилось. As repayment rates plummeted, micro-lending ground to a halt.
Во-первых, вырос госдолг, и упали суверенные кредитные рейтинги. First, governments’ debt soared and their credit ratings plummeted.
Валюты, которые упали в 1997/98 году значительно усилились; Currencies that nose-dived in 1997/98 have strengthened substantially;
На этой неделе акции компании упали на 5,5 %. The company's stock is down 5.5% this week.
Но притока денег не последовало; доходы индустрии резко упали. And yet the money has not followed; the industry's revenues and margins have both plummeted.
Бомбы снова упали на дворец и на Собор святого Петра. They hit the Palace and St Paul's again.
Электролиз не полностью покрывает аренду, Мэтт, и продажи фаллоимитаторов упали. Electrolysis doesn't exactly Pay the rent, Matt, and dildo.
После понижения рекомендаций от инвестдомов на 3,5% упали бумаги Яндекса. On the other side of the spectrum, Yandex shed 3.5% after being downgraded by a number of brokerages.
Возможно ли, что они упали на землю и затем прозвучал первый выстрел? Is it possible they hit the floor, and then that first shot was fired?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!