Примеры употребления "умчится в бешенстве" в русском с переводом на английский

<>
Когда он начнет приставать к ней, может быть этой ночью, может быть на следующей неделе она даст ему пощёчину и умчится в бешенстве. When he hits on her - might be tonight, might be next week - she's gonna slap him and storm off.
Несмотря на то, что он извинился, я все ещё в бешенстве. Even though he apologized, I'm still furious.
Наверху все в бешенстве, Янсен! The executive suite is frantic, Jansen!
Черт возьми, мужчина, девушка в бешенстве! Dammit, man, the girl's frantic!
А Сара была в бешенстве из-за Перл, которая отвергла её, опять же, ради выступления в качестве Русалки. And Sarah was furious with Pearl, for casting her aside, again, for the sake of performing the Mermaid act.
Я не заставлю беременную женщину убежать в бешенстве? I'm not gonna make a pregnant woman storm off?
Если ты Сапфир, ты в бешенстве, что исчез источник дохода, и хочешь вернуть фото обратно. If you're Sapphire, you're pissed that you lost your income stream, and you want those photos back.
Я знаю, что ты думаешь, что будешь успешным техническим директором, и ты в бешенстве. I know you think you were a shoo-in for cto, And you're pissed.
Если он будет в бешенстве, он совершит ошибку. If he's pissed off, he'll make a mistake.
Мама будет в бешенстве. Mom's gonna flip out.
В любом случае, он в бешенстве умчался, и я подошла к ней поздороваться. Anyway, he storms off, and I go up to her to say hello.
Всё было за спиной Уилла и он только что это узнал, и в бешенстве умчался в офис агента, выяснить, почему у него нет прав. This whole move was done behind Will's back and he just found out now, and he stormed off to his agent's office to see why he doesn't have approval.
Но, мужайся, ведь если русские сейчас в бешенстве, представь, что с ними будет, когда они узнают, об еще одной неприятности в результате нападения агента Ресслера на конвой. Now, you should take heart, because if the Russians are furious now, imagine how irate they'll be when they learn that there's been another fatality as a result of Agent Ressler's attack on your convoy.
Она же туда умчалась в бешенстве, так? She stormed off that way, didn't she?
Карабинеры в бешенстве. Carabinieri are furious.
За день до ее смерти, узнав, что она беременна от вас, он избил ее и умчался в бешенстве. The night before her death, when he learned that she was pregnant with your child, he smacked her and stormed off in a huff.
А потом, когда вы узнали о романе Ундины и Джареда, должно быть, вы были в бешенстве. And then when you found out about undine and jared's affair, You must've been enraged.
Она говорит: "Стоп! Я в бешенстве! И я знаю несколько проблем, над которыми нам стоит начать работать немедленно". She says, "Excuse me, I'm pissed off, and I know a few things, and we better get busy about them right now."
А муж в бешенстве грозится убить американку. The husband, furious, threatens to kill the American.
Итак, меня это достает, я в бешенстве, и не только я. And so I get angry, and I get pissed, as do lots of average people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!