Примеры употребления "украшаешь" в русском с переводом на английский

<>
Так вот почему ты украшаешь нас своим присутствием, Уриэль? Is that why you're gracing us with your presence, Uriel?
Где столик для украшения ползунков? Where's the onesie decorating station?
Ты украсил цветок другими цветами. You adorned a flower with flowers.
Я решила они украсят квартирку. I thought they'd brighten up the place.
Как всё же к вам попали украшения, украденные Барсуком? How did you really come across those jewels that Badger stole?
Оно сейчас является украшением меню лучших ресторанов Нью-Йорка, Лондона и Парижа. It now graces the menus of upscale restaurants in New York, London, and Paris.
Я украшу свою спальню его кишками. I'll festoon my bedchamber with his guts.
Согласно климатическим моделям, если посадить больше деревьев и установить больше фонтанов, мы не только украсим свой город, но и сможем понизить окружающую температуру на 8°C и больше. If we plant trees and build water features, we won't just beautify our surroundings, but we'll also cool things down - by upwards of 8°C, according to climate models.
Альтаир и Вега украшают глубокую звёздную ночь. Altair and Vega bedeck the deep, starry night.
Там была джазовая группа, всё было украшено, место потрясающее. It had this incredible old-time jazz band, it was decked out, the place was amazing.
И со вкусом украшен взрывом желтых роз. And tastefully garnished With an explosion of yellow roses.
Я подумала, твоему столу не помешает украшение. I thought your desk could use some sprucing up.
Поиск чьей-то славы мог бы украсить мой послужной список. Finding someone's eclat would be a nice feather in my cap.
Будешь помогать выбирать платья и украшения и расчесывать мои волосы, перед сном. You will help me choose dresses and jewels and comb out my hair before I sleep.
Опасаясь за будущее своей страны, она сменила деловой костюм на футболку, украшенную надписью "Мы требуем безопасности" на португальском, и присоединилась в четверг к толпе на столичной Площади Независимости. Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T-shirt emblazoned with "we demand security" in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday.
Она отметила: «Мы ожидаем, что потребители будут искать товары как в онлайне, так и в магазинах, охотясь за лучшими костюмами и украшениями для своих домов». Goodfellow, who shared a statement with USA Today added, “Expect consumers to be on the lookout for early-bird promotions both online and in-store as they hunt for the best items to complete their costumes and embellish their homes.”
Мы будем готовы украсить Общество старых дев, стать его президентом и и членами-учредителями. We'll be able to start the Ornament Society For Girls On The Shelf, and be the president and founder members.
Ладно, теперь возьмём помадку и начнём украшать. Okay, let's get the fondant and start decorating.
Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match.
Я совсем не украсил ее день. I didn't exactly brighten her day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!