Примеры употребления "узнала" в русском с переводом "learn"

<>
Я узнала об этом случайно. I learned this by accident.
И вот, что я узнала: And what I learned is this:
Итак, что нового я узнала? So what did I learn?
и узнала о своих правах. She learned about her rights.
Итак, вот что я узнала. So this is what I learned.
Я узнала это от Рика Спрингфилда. I learned that from Rick Springfield.
Я узнала обо всём этом, изучая стыд. I learned about these things from studying shame.
Таня узнала, что Робер умер от тифа. Tania learned Robert had died of typhus in the stalag.
Но я узнала кое-что новое, Маркус. But I've learned something new, Marcus.
По истории я узнала о трехсторонней торговле. In history, I learned about triangular trade.
В прошлом году я узнала две истины. There's two things that I've learned in the last year.
В тот день я узнала, что есть страх. That day, I learned what fear was.
Я на своем горьком опыте узнала ценность сна. And I learned the hard way, the value of sleep.
Делайла только что узнала, что Айк собирается бежать. Delilah has just learned that lke is planning to escape.
Я узнала об этом, когда училась в художественной школе. I learned this when I was in art school.
Но я хочу поговорить о том, что я узнала. But I want to talk about what I've learned.
Видите ли, я узнала несколько вещей из документалок о мафии. You see, I've learned a few things from watching AE documentaries about the Mafia.
С экономической точки зрения Малайзия многое узнала от своих соседей. Economically, Malaysia learned from its neighbors.
Я узнала, что о моей стране есть три основных стереотипа: I came to learn that these were the three main stereotypes about my country:
Полиция Кении узнала о смерти девочки, и теперь мужчин ждет судебное разбирательство. Kenya's police learned of the girl's death and legal action is being prepared against the men.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!