Примеры употребления "ужасные" в русском с переводом "terrible"

<>
Исповедница, я делал ужасные вещи. Confessor, I did terrible things.
Но эти предложения были ужасные. But it had some really terrible ideas.
Люди делают ужасные вещи на войне. And people do terrible things in wars.
Просто спрашиваю ужасные советы по поводу девчёнок. Just getting some terrible advice on girlfriend issues.
Ужасные вещи вот-вот произойдут в Хогвартсе. Terrible things are about to happen at Hogwarts.
И Томми, большое сердце и ужасные припадки гнева. And Tommy, a big heart and terrible rages.
И самое главное, они обычно тупые и ужасные. And more importantly, they're usually stupid and terrible.
Барри, ты знаешь, какие ужасные песчаные бури в Калифорнии? Barry, did you know there's this terrible dust storm in California?
Мой друг и партнер Гай, у меня ужасные новости My dear friend and partner, Gaius, I have terrible news
Южная Африка, общество, в котором лишь недавно происходили ужасные зверства. South Africa, terrible atrocities had happened in the society.
Она на вид очень уставшая и у неё ужасные волосы. She looks knackered and she has terrible hair.
А эти собрания - токсичные, ужасные, отвратительные вещи во время рабочего дня. And meetings are just toxic, terrible, poisonous things during the day at work.
Оккупация палестинских территорий имела ужасные последствия и ей необходимо положить конец. The occupation of Palestinian territories has had terrible consequences, and it is necessary to end it.
Мы имеем право делать ужасные вещи - право, которого нет у остальных. We have a right to do terrible things, a right others don't possess.
Гигиенические условия ужасные, и старая вакцина, как вы помните, была только наполовину эффективной. Sanitation is terrible, and our old vaccine, you remember, worked half as well as it should have.
«Мне кажется, политики, они используют эти ужасные теракты для продвижения своих целей, — заявляет он. “I think this is politicians, in some ways, using these terrible acts to advance their agendas,” he says.
Десятилетиями мы верили в то, что ужасные последствия ядерного оружия будут сдерживать применение этого оружия. For decades, we believed that the terrible effects of nuclear weapons would be sufficient to prevent their use.
И в будущем, по мере того, как мы движемся вперед, мы, конечно, переживем ужасные события. And in the future, as we go forward, we will, of course, experience terrible things.
И ещё одна гипотеза заключалась в образовании "странглета", производящего новые и ужасные уровни ядерной энергии. In yet another, the creation of a "stranglet" would spawn new and terrible levels of nuclear power.
Кто может не иметь сострадания и жалости, видя ужасные последствия войны, голода, землетрясения или цунами? Who cannot be touched by compassion when we see the terrible horrors of the results of war, or famine, or earthquakes, or tsunamis?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!