Примеры употребления "удобный" в русском с переводом "convenient"

<>
•Используйте профессиональный и удобный торговый терминал. • use a professional and convenient forex trading terminal;
Удобный интерфейс для управления торговым счётом. • A convenient, user-friendly interface to manage the trading account;
Несомненно, самый удобный способ пополнения торгового счета. This is arguably the most convenient and preferred alternative of depositing funds to your trading account.
Удобный способ для ссылки на несколько листов. Conveniently referencing multiple worksheets.
Калькулятор форекс – это очень удобный и эффективный инструмент. Forex Calculator is a very convenient and effective tool.
Удобный интерфейс проведения торговых операций «в один клик». A convenient interface for performing one-click trading operations.
Этот простой и удобный метод позволяет повысить конверсию. This simple and convenient experience leads to higher conversion.
Какой самой удобный способ чтобы добраться до Станции Токио? What's the most convenient way to get to Tokyo Station?
Концепция профилей предлагает удобный способ работы с группами графиков. Profiles represent a convenient way of working with chart groups.
дальнейшие переговоры о дополнительных шагах потребуются в политически более удобный момент. further negotiations on additional steps would be needed at a politically more convenient moment.
Клиентский терминал MetaTrader 4 имеет интуитивно понятную среду и удобный интерфейс. The MetaTrader 4 (MT4) Client Terminal has a convenient, intuitively understandable, user-friendly interface.
Opera Coast обеспечивает быстрый и удобный доступ к вашим любимым сайтам. Opera Coast provides easy and fast access to your favorite sites, making browsing much more convenient.
Шаблоны, предоставленные корпорацией Майкрософт, — это удобный способ начать работу с решениями DLP. The templates already provided by Microsoft are a convenient method to get started with a DLP solution.
Дипломатические и консульские помещения не должны превращаться в удобный громоотвод для политического недовольства. Diplomatic and consular premises must not be made into convenient lightning rods for political dissatisfaction.
SnapTrader - перенесите этот удобный дисплей на графики и отправляйте ордера непосредственно из графиков. • SnapTrader: drag this convenient tool to a chart and trade directly from charts.
Каждый клиент может выбрать для себя наиболее удобный способ обращения в службу поддержки. Every client can choose the most convenient way to contact client support.
Но, да, это был удобный способ отомстить моей второй жене, покрывая ущерб, нанесенный первой. But, yeah, it was a convenient way to get back at my second ex while making amends with my first.
Удобный дизайн в виде вкладок, Вы сможете с легкостью переключаться от графика к графику Convenient tabbed design for easy access to the charts that interest you most
Это удобный инструмент, использование которого позволяет повысить эффективность любой торговой стратегии на рынке Форекс. This is a convenient tool that can make any forex trading strategy more effective.
В конечном итоге этот архипелаг представлял собой удобный трамплин для вторжения на остров Хоккайдо. After all, the archipelago offered convenient stepping stones for a Soviets invasion of Hokkaido.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!