Примеры употребления "удаленной" в русском

<>
Восстановление обратимо удаленной общедоступной папки Restore a soft-deleted public folder
Повторите этот процесс для каждой копии базы данных, удаленной на шаге 3. Repeat this process for each database copy that was removed in Step 3.
Содержит сообщения, предназначенные для удаленной доставки. Holds messages that are destined for remote delivery.
Все дело в том, что разработчики экономических стратегий жонглируют набором потенциальных опасностей, меняя ту, что кажется наиболее опасной, на ту, которая им кажется более удаленной. The truth is that economic policymakers are juggling sets of potential disasters, exchanging the one that appears most threatening for a threat that seems more distant.
Поэтому при переустановке удаленной игры или приложения все ваши сохраненные данные вернутся вместе с ним. So when you reinstall a deleted game or app, your saved data comes right back with it.
Повторите этапы 13-15 для каждого сервера, который был членом случайно удаленной группы маршрутизации. Repeat steps 13 through 15 for each server that was a member of the routing group that was removed by accident.
Выполнение удаленной очистки на мобильном телефоне Perform a remote wipe on a mobile phone
Позже, несмотря на свои внушительные ресурсы твердой силы, Южная Корея осознала, что союз с такой удаленной силой, как Соединенные Штаты, играет роль, своего рода, страховки в делах с опасными соседями. More recently, despite its impressive hard-power resources, South Korea has found that an alliance with a distant power like the United States continues to provide a useful insurance policy for life in a difficult neighborhood.
Но с помощью инструкций, приведенных в этой статье, вы сможете восстановить сообщения из удаленной папки. But you can use the steps in this topic to recover messages from the from the folder you deleted.
Справа расположен большой значок оранжевого цвета со знаком "плюс" и наведенной на него стрелкой. Значок показывает замену удаленной лицензии. To the right is a large orange user icon with a plus sign and an arrow pointing to it, indicating that it is replacing the one that was removed.
Подключение к Exchange с помощью удаленной консоли Connect to Exchange using remote Shell
MSExchangeIS 5000 (0xc004038a): не удается подключить базу данных из-за неверных разрешений или удаленной группы маршрутизации MSExchangeIS 5000 (0xc004038a): Cannot Mount Database Because of Incorrect Permissions or Deleted Routing Group
Если свежая резервная копия данных состояния системы отсутствует и используется несколько контроллеров домена, выполните принудительное восстановление удаленной группы маршрутизации. If you do not have a recent backup of the System State data, and if you have more than one domain controller, perform an authoritative restore operation of the routing group that you removed.
Имя очереди соответствует месту назначения удаленной доставки. The name of the queue matches the remote delivery destination.
Событие MSExchangeIS 5000 с кодом ошибки 0xc004038a может возникать из-за неверной настройки разрешений или из-за удаленной группы маршрутизации. The event MSExchangeIS 5000 with error code 0xc004038a can occur because of incorrect permissions or a deleted routing group.
У меня были пациентки с удаленной маткой - гистероэктомия - у которых была фантомная матка, включая фантомные месячные спазмы в соответствующее время месяца. I've had patients with the uterus removed - hysterectomy - who have a phantom uterus, including phantom menstrual cramps at the appropriate time of the month.
Использование удаленной консоли PowerShell в службе EOP Use Remote PowerShell in EOP
При наличии корпоративной подписки, например Office 365 корпоративный E3, данные почтового ящика удаленной учетной записи пользователя Office 365 можно сохранить, сделав почтовый ящик неактивным. If you have an Enterprise subscription, like Office 365 Enterprise E3, you can preserve the mailbox data of a deleted Office 365 user account by turn it into an inactive mailbox.
Показатели долгосрочного среднегодового чистого поглощения катионов оснований (Ca2 + + Mg2 + + K +) и N лесами в водосборных бассейнах были рассчитаны на основе среднегодовых значений объемного роста и концентрации питательных веществ в заготовленной (удаленной) биомассе (ствол вместе с корой). The long-term average annual net uptake of base cations (Ca2 + + Mg2 + + K +) and N by forests in the catchments was calculated from the average annual volume growth and the nutrient concentrations in the harvested (removed) biomass (stem over bark).
Создание группы с помощью удаленной консоли Windows PowerShell To create a group using remote Windows PowerShell
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!