Примеры употребления "угрюмого вида" в русском

<>
А снаружи, в темноте улиц и площадей вашего города, вокруг импровизированных костров на корточках сидят угрюмого вида люди с опасным блеском в прищуренных глазах. Outside, in the streets and squares of your city, glum-looking people with a dangerous glint to their slitted eyes are sitting on their haunches around makeshift bonfires in the dark.
Даже суровый генерал Джордж Паттон практиковался перед зеркалом в напускании на себя угрюмого вида. Even a tough general like George Patton used to practice his scowl in front of a mirror.
Мы потеряли его из вида We lost sight of him.
Я предпочитаю веселого и радостного JR, а не угрюмого злыдня. I prefer the nice and happy JR, not the angry one.
Одного вида его не переношу. I can't bear the sight of him.
Их отношение к правительству это не отношение угрюмого лакея к своему господину – одновременно презирающего его, но и выполняющего его прихоти. Their attitude toward the government is not that of a sullen lackey toward his master — simultaneously despising but lusting after his station.
Бабочки этого вида ныне вымерли. Butterflies of this species are now extinct.
Ты не должен терять из вида свою жизненную цель. You must not lose sight of your goal in life.
Существуют три вида лжи: ложь, наглая ложь и статистика There are three kinds of lies: lies, damned lies, and statistics
Она стремилась выйти на развивающийся рынок вида автострахования, при котором водители платят на основе пробега. It was seeking to break into an emerging market in auto insurance, in which drivers would pay based on their mileage.
Там в поисках следов органических молекул будут использоваться два вида спектрометров для анализа поднятых из глубины образцов. Ученые надеются, что смогут отличить связанные с биологией вещества от веществ небиологических. It will use two kinds of spectrometer to analyze drilled samples for traces of organic molecules, and scientists hope to be able to distinguish compounds associated with biology from those that are non-biological.
(x) изменения в составе членов, названия или вида деятельности любого лица; либо (x) changes in the membership, name or business of any person; or
Это означает, что держатель этого вида высоконадежных ценных бумаг с фиксированным доходом с учетом реальной стоимости денег в действительности получал отрицательный доход (убыток) более одного процента ежегодно. This means that the holder of this type of high-grade, fixed-income security actually received negative interest (or loss) of better than 1 per cent per annum if the real value of his money is considered.
Независимо от вида счета Форекс, вы гарантированно сможете просматривать все наши обзоры и пользоваться материалами учебного центра, а также видеобиблиотеки, в которой, помимо прочего, вы найдете ежедневные прогнозы, еженедельные видеообзоры и полезные уроки. Regardless of the type of trading account you open with us you will have guaranteed access to all our market reviews, our education center and our video library. This library offers you amongst other things, daily market outlooks, weekly video reviews as well as invaluable instructional tutorials.
Тип исполнения зависит от типа счета и вида финансового инструмента: The type of execution depends on the account type and the type of the financial instrument:
Для данного вида партнерской программы обязательным является наличие 4 сотрудников: директора и менеджеров. For this partnership form you must have 4 employees: director and managers.
Для остановки производства этого вида продукции понадобится провести реструктуризацию или реорганизацию в определенном объеме – к примеру, продать офис или уволить часть персонала. The process involved to follow through on this would mean a certain amount of restructuring or reorganisation, such as an office sell off and redundancies.
5 типов ордеров и 4 вида исполнения, доступные для торговли; 5 order types and 4 execution modes available for trading
Чтобы «подписаться» под конкретный счет агента нужно указать агентскую ссылку этого счета, следующего вида: https://www.exness.com/a/XXXXX, где ХХХХX – номер счета агента. To sign up under a specific account, enter the account's agent link in the following form: https://www.exness.com/a/XXXXX, where ХХХХX is the agent's account number.
Наличие сотрудников для данного вида партнерства необязательно. The presence of employees is not necessary for this type of partnership.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!