Примеры употребления "угольных пластах" в русском

<>
Права собственности на запасы метана в угольных пластах также нередко называются в качестве фактора, влияющего на разработку проектов. Ownership of the methane resource in coal seams is also often cited as a factor having an impact on project development.
Г-н Ларри Майер, Соединенные Штаты Америки, представил обзор технологических вариантов УХУ, обратив особое внимание на технологию хранения CO2 в нефтяных и газовых резервуарах, не имеющих промышленного значения угольных пластах глубокого залегания и соленосных формациях. Mr. Larry Myer, United States of America, presented an overview of CCS technology options, focussing on CO2 storage in oil and gas reservoirs, deep unminable coal beds, and saline formations.
Откачка ШМ до стадии угледобычи может способствовать снижению содержания газа в разрабатываемых угольных пластах и снижению риска внезапных выбросов углегазовых смесей в интересах эффективного предотвращения аварий, вызываемых метаном, и улучшения производственных условий на угольных шахтах. CMM recovery before coal mining can reduce the gas content in coal seams to be mined and mitigate the risk of coal and gas outbursts, so as to effectively prevent the methane accident and improve the production conditions at coal mines.
Описание: обмен информацией и опытом по вопросам оценки и добычи газа, содержащегося в плотных формациях, угольных пластах, гидратах и т.д., включая экономические, экологические и другие аспекты освоения этого и других нетрадиционных газовых ресурсов, а также проблемы безопасности. Description: Exchange of information and experience on assessment and production of gas from tight formations, coal seams, hydrates etc., including economic, environmental, safety and other factors associated with this resource and other non-conventional gas resources.
Изменения и перспективы в области освоения нетрадиционных газовых ресурсов, таких, как малопроницаемые пласты, метан угольных пластов, гидраты и т.д., и проблемы, связанные с их разведкой и добычей Developments and prospects of unconventional gas resources, such as tight formations, methane from coal seams, hydrates, etc. and problems encountered with their exploration and production
Метан угольного пласта и шахтный метан (МУП и ШМ) Coalbed and Coal Mine Methane (CBM and CMM)
Неизвлекаемые угольные пласты также могут использоваться для хранения CO2 путем его адсорбирования на поверхности угля. Unminable coal beds could also be used to store CO2, by adsorption onto the coal.
установление четкой взаимосвязи между экономическими выгодами и разработкой газонасыщенных угольных пластов на основе безопасного дренирования и использования газа, а также содействие этой работе посредством обеспечения профильного состава ее членов, представляющих технические учреждения, деловые круги и регулирующие органы; establish a clear linkage between the economic benefits and the mining of gassy coal seams based on the safe drainage and use of the gas, and to facilitate this through the establishment of a dedicated membership from the technical, business and regulatory communities;
Программа пропаганды возможностей использования метана угольного пласта АООС США представит обзор своей национальной и международной деятельности по сокращению выбросов метана при добыче угля. The US EPA Coalbed Methane Outreach Program will present an overview of its national and international activities to reduce methane emissions from coal mining activities.
Существует широкий круг возможностей для хранения СО2, в том числе с использованием природных нефтяных и газовых резервуаров, глубоких соляных водоносных горизонтов и неизвлекаемых угольных пластов. There is a range of possible storage options for CO2 including oil and gas reservoirs, deep saline aquifers, and unminable coal beds.
Кроме того, большая часть нефти после добычи первичными и вторичными методами остается в нефтеносных пластах, потому что извлекать ее слишком трудно или слишком дорого. То есть сохраняется колоссальный глобальный потенциал для третичных операций, а именно, для повышения нефтеотдачи скважин. And again, most of the oil in a reservoir still remains after primary and secondary operations because it's too difficult or expensive to extract, leaving huge global potential for tertiary operations, namely CO2-EOR.
Ставки высоки для быстрорастущей экономики, поскольку открытие огромных шельфовых запасов газа и угольных месторождений на северо-западе может привлечь более $50 млрд в качестве инвестиций в следующие несколько лет от таких компаний, как Rio Tinto, Vale из Бразилии, Eni из Италии и Anadarko из США. The stakes are high for the fast-growing economy as the discovery of huge offshore gas reserves and coal deposits in the northwest could bring in more than $50bn of investment over the next few next years from companies including Rio Tinto, Vale of Brazil, Eni of Italy and Anadarko of the US.
Запасы пресной воды тоже велики, но большинство этих запасов находится в ледовых пластах и ледниках, и лишь небольшая их часть пригодна к непосредственному использованию. There are huge resources of fresh water, but most is in ice sheets and glaciers, with only a small percentage readily available where and when we need it.
Реализация двух других проектов по добыче «нетрадиционного» газа из угольных пластов начнется в 2016 году, тогда как реализация четырех проектов, основанных на добыче газа из традиционных месторождений, стартует уже со следующего года. Первым из них станет проект Gorgon, который контролируется корпорацией Chevron и принадлежит компаниям ExxonMobil и Royal Dutch Shell. Two other projects based on "unconventional" coal-seam gas will start in 2016, while four based on conventional gas deposits will start from next year, led by the Gorgon project which is controlled by Chevron CVX -0.13% Corporation and co-owned by ExxonMobil and Royal Dutch Shell.
Возможно, она слишком глубоко скрыта в пластах подпространства, поэтому не фиксируется. Maybe it's buried in the subspace layers so we can't detect it.
Ожидается, что Queensland LNG, консорциум, возглавляемый японской компанией Tokyo Gas и британской группой BG, в течение следующих нескольких месяцев уже начнет поставки газа, который добывается из угольных пластов, расположенных вдоль восточного побережья Австралии, а не из традиционных месторождений газа. Queensland LNG, a consortium led Japan's Tokyo Gas and Britain's BG group, is expected to start shipping in the next few months in what will be a world first because the gas is being extracted from coal seams along Australia's east coast rather than from conventional gas deposits.
Например, в Калифорнии в нефтяных и газовых пластах можно складировать 5 ГтСО2, а в соленосных формациях по 100-500 ГтСО2. For example, in California 5 GtCO2 can be stored in oil and gas reservoirs but 100-500 GtCO2 can be stored in saline formations.
Выбросы углерода в угольных штатах США обычно гораздо выше, чем в среднем по стране. Per capita carbon emissions in US coal states tend to be much higher than the national average.
Международная классификация углей в пластах (1998 год) была разработана исходя из предпосылки о том, что необходимо наличие такой классификации угля, в которой он рассматривался бы как горная порода и которая была бы независимой от любой иной системы кодификации. An International Classification of In-Seam Coals (1998), elaborated in recognition of the fact that a classification for coal treated as a rock should exist and should be independent of any codification system.
В этом случае, нет ничего удивительного в том, что министр энергетики США Стивен Чу, который два года назад называл рост количества угольных электростанций своим "худшим кошмаром", сегодня называет уголь "колоссальным природным ресурсом". It is little wonder, then, that US Energy Secretary Steven Chu, who two years ago described the expansion of coal-fired power plants as his "worst nightmare," now calls coal a "great natural resource."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!