Примеры употребления "coal" в английском

<>
Coal is good for humanity." ? Уголь – это благо для человечества".
Coal was everywhere, people said. Угольная пыль там везде, говорили жители города.
Executive vice president of Black Pike Coal. Исполнительный вице-президент компании Black Pike Coal.
Mr. Thomas Thielemann (BGR, Germany) discussed the potential for microbial methane in German coal associated gas. Г-н Томас Тилеманн (BGR, Германия) осветил вопрос о существующих в Германии возможностях получения микробного метана из каменноугольного газа.
Energy exploration and production requires many different disciplines and technologies - eolic (wind), photovoltaic, nuclear, coal, etc. Исследование и производство энергии задействует много различных дисциплин и технологий - эоловых (ветряных), фотоэлектрических, атомных, углевых и т.д.
Would you like some coal? Хочешь активированный уголь?
Scranton had a huge coal mine. Скрентон был известен своей огромной угольной шахтой.
Sometimes they play with their rescue mutt, Coal Black. Иногда они играют с дворняжкой по имени Уголек (Coal Black), которую взяли из приюта.
Fuels taxed are petrol, light fuel oil, mineral oils, liquefied gas, coal gas, natural gas and diesel. Налог распространяется на бензин, легкое нефтяное топливо, нефтепродукты, сжиженный газ, каменноугольный газ, природный газ и дизель.
Wherever powerful lobbies defend existing coal or oil interests, politicians typically are afraid to tell the truth about the need for low-carbon energy. Везде, где мощное лобби защищает существующие углевые или нефтяные интересы, политики, как правило, боятся сказать правду о необходимости низкоуглеродной энергетики.
Clean Coal Is the Future Чистый уголь – наше будущее
“And Poland needs the coal industry.” «Польша нуждается в угольной промышленности».
But her dream of Coal River Mountain Wind is her legacy. Но её мечта, компания Coal River Mountain Wind, останется наследием после неё.
Other important stationary anthropogenic sources include industrial power generation, incineration, the production of asphalt, coal tar, coke, petroleum catalytic cracking and primary aluminium production (Sodeberg technology in particular). К другим важным стационарным антропогенным источникам относятся, промышленные энергетические установки, сжигание отходов, производство асфальта, каменноугольная смола, кокс, каталитический крекинг нефти и первичное производство алюминия (особенно с помощью процесса Сёдеберга).
Energy exploration and production requires many different disciplines and technologies – eolic (wind), photovoltaic, nuclear, coal, etc. Something similar exists in the political sphere, where industrial and economic sectors are organized but divided. Исследование и производство энергии задействует много различных дисциплин и технологий – эоловых (ветряных), фотоэлектрических, атомных, углевых и т.д. Нечто подобное существует и в политической сфере, в которой промышленные и экономические секторы организованы, но разделены.
Coal and wood for heating. угля и дров для отопления.
Like something manky in a coal cellar. Как что-то мерзкое из угольного погреба.
I've worked with Black Pike four years, six years before that with Henley Coal. Я проработала на "Black Pike" 4 года, а до этого 6 лет на "Henley Coal".
For future activities, Mr. Thielemann indicated that next steps include extended sampling, determination of microbial methane generation rates, site-related mass balance, and examining enhancement of microbial methane generation (deep) coal measures. Что касается будущей деятельности, то г-н Тилеманн отметил, что она предусматривает проведение обширной выборки, определение темпов микробного образования метана, баланса массы на соответствующем участке и изучение усиления микробного образования метана в (глубоких) каменноугольных отложениях.
Imagine our economy when the carbon bubble bursts, when the financial markets recognize that, to have any hope of preventing the climate spiraling out of control, the oil and coal industries are finished. Представьте себе, что произойдёт с экономикой, когда углеводородный мыльный пузырь лопнет; когда финансовый рынок поймёт, что если у нас осталась хоть какая-то надежда предотвратить выход климата из-под контроля, нефтяная и углевая промышленности начисто закончены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!