Примеры употребления "увидит" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все5086 see4964 watch47 sight16 clap eyes on3 lay eyes3 другие переводы53
Никто не увидит бросок кобры! I'll never cobra strike again!
И Нина увидит и станет надменной. And Nina will and she will get snippy.
Посейдон, если Зевс увидит, мы тебя защитим. Poseidon, if Zeus were to suspect you, we will come to your defense.
Она скорее всего взбесится, когда увидит их. She's probably gonna flip out when she does.
Если Тони увидит, что ты за ним шпионишь. Tony catches you snooping, he'll.
Кролл успокоится только когда увидит вашу долгую предсмертную агонию. Kroll will only be appeased by extending your death agonies.
Ваша жена приедет и увидит, что они все дырявые. Your wife is gonna find them full of big, gaping holes.
Убедись только что никто не увидит тебя с ним. Make sure the bursar's down the pub before you go.
Этот ублюдок убивает своих собак так быстро, как только увидит их. This auld bastard kills them dogs as quick as he looks at them.
В противном случае читатель не увидит цитату, пока не развернет изображение. Otherwise, your citation will not be shown on the image until it is expanded.
Я дам тебе накидку, в которой Снежная королева тебя не увидит. I'll give you a cloak to hide you from the Snow Queen.
Если Раджа увидит, что Кумар заигрывает с ней, он его прогонит. If Raja catches Kumar flirting, he'll drive the newcomer away.
Представь, если какая-нибудь старушка включит телевизор и увидит обсуждение малых половых губ. Imagine what'll happen when grandma turns on the TV and and finds the two of us discussing swollen labia.
Она никогда не увидит мир, в котором игры скучны и не вызывают никаких эмоций. She's never going to know a world where video games aren't incredibly emotional and will probably make her cry.
И она никогда не увидит мира, где в игре, плохая или не реалистичная графика. She's never going to know a world where the graphics just aren't stunning and really immersive.
Когда она войдет в Outlook, она увидит сообщение электронной почты со ссылкой на группу. And when she logs in to Outlook, she’ll have an email waiting with a link to the Group.
И ты должен быть на 100% уверен в поражении цели, потому как Чаплин увидит все. And you better be 100% sure you kill her, 'cause Chaplin's got eyes now.
Публикацию одного человека увидит целая аудитория, что поможет вам найти новых пользователей и повысить вовлеченность игроков. This one-to-many communication channel is a powerful driver of player acquisition and engagement.
Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли. Either he gives us the money, or he gets a private performance from england Dan and John Ford Coley.
Однажды, когда он вырастет, Бенедикт-младший попросит нас рассказать об отце, которого он никогда не увидит. Someday, when he grows up, Benedict Jr. will look to us to reconstruct the memories of the father he will never know.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!