Примеры употребления "уверьте" в русском с переводом "sure"

<>
Так что лучше уверьте меня, что мы с вами останемся здесь. So you better make sure that me and your nipper stays put here.
Ты уверен что он договорил? Are we sure he was finished talking?
Уверен, смогу отыскать тебе леденец. Ooh, I'm sure I could scare up a lollipop.
Арам, ты в этом уверен? Aram, are you sure about this?
'Я не уверен в этом. "I'm not sure about that.
Это подлинный документ, я уверен. An authentic document, that's for sure.
Ты уверен насчет знаков, Бабс? You sure about that tag, Bubs?
Я уверен, что они победят. I'm sure they'll win.
Уверен, этот парень был навеселе. I'm pretty sure that guy was on to you.
Уверен, там мы достаточно выпьем. I'm sure we'll be drinking down there.
Уверен, дом парня полностью застрахован. The guy's got comprehensive home insurance, I'm sure.
Севярынец не уверен в этом. Sieviarynets is not so sure.
Я уверен в его честности. I am sure of his honesty.
Уверен, что рулька не тонка? You sure you got the "chops" for it?
Уверен, она станет великолепной певицей. I'm sure she will become a great singer.
Да, я уверен! Ну, переключайся! Yes. I'm sure! Just change it!
Ты уверен, что мельник мертв? Are you sure the miller was dead?
«Уверен, что Россия это учитывает». “I’m sure that Russia is mindful of it as well.”
Уверен, Брэнт любит избранный народ. I'm sure Brant loves the Chosen People.
Совершенно уверен, благодарю вас, майор. Quite sure, thank you, Major.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!