Примеры употребления "убираться" в русском с переводом "get out"

<>
Я сказала ей убираться вон. I told her to get out.
Тебе лучше заплатить или убираться. You better have a fistful of singles or get out.
И велели ему убираться из города. They told him to get out of town.
Когда я говорю тебе убираться, ты убираешься. When I tell you to get out, you get out.
Ладно, давай загружать этот роллер и убираться отсюда. All right, so let's get this roller packed up and get out of here.
Мы собираемся доделать резекцию и будем убираться отсюда. We're gonna resect this and get out of here.
А теперь давайте убираться отсюда, пока никто не передумал. Now let's get out of here before anyone changes their mind.
Тебе нужно взять свой пистолет и убираться из дома. You need to get your gun and get out of that house.
Отлично, теперь закати машину на парковочное место, и будем убираться отсюда. Okay, now, pull your car into the spot and let's get out of here.
Нам срочно нужно починить соединительный стержень и убираться отсюда, иначе мы покойники. We've really got to fix this connecting rod and get out of here, or we are dead men.
Давай быстрее отсюда убираться, пока он не вернулся и не сделал маски из наших лиц. Let's get out of here quick, before he comes back and makes masks out of our faces.
Думаю пора убираться, потому что я нарисовал на чьем-то рисунке, а люди за такое пулю получают. I think we should get out of here, though, because I just painted over some dude's shit and people get shot behind that.
Солнце в восьми минутах от нас. Это тоже не особо важно, правда, если, конечно, не солнечные вспышки. Тогда надо убираться. The Sun is eight minutes ago. That's not such a big deal, right, unless there's solar flares coming then you want to get out the way.
Разворачивай машину и убирайся отсюда. Turn your car around and get out of here.
Или заткнись и убирайся вон. Or shut up and get out.
Убирайся с глаз вон, ублюдок! Get out of my sight, bastard!
Убирайся вон из нашего дома. Get out of our house.
А я говорю, убирайтесь вон. I'm telling you to get out of there.
Убирайтесь отсюда, я позову кондуктора. Get out of here, I'll call the conductor.
Ты, чмо, убирайся из моей головы. Get out of my head, you freak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!