Примеры употребления "убийства" в русском с переводом "killing"

<>
вы не одобряете убийства американцев; you don't support killing Americans;
Эти убийства - почему гидроксид аммония? These killings - why the ammonium hydroxide?
Серийные убийства - это качественная характеристика. Serial killing is a qualitative characteristic.
" Убийства из сострадания " в вооруженном конфликте. “Mercy killings” in armed conflict.
Вспоминая массовые убийства в Шри-Ланке Remembering Sri Lanka’s Killing Fields
Иногда режим пытается покрыть эти убийства. Sometimes the regime tries to cover up the killings.
Попомните мои слова - ещё будут убийства! You mark my words, there'll be killings next!
Это не были убийства из сострадания. Those were not mercy killings.
Будет ли их достаточно, чтобы остановить убийства? Will they be enough to stop the killing?
Это, конечно, не делает убийства менее отвратительными. This, of course, does not make the killings more palatable.
Не удивительно, что Дутерте поощряет эти убийства. It is not surprising that Duterte is encouraging these killings.
Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров. Especially sensitive is the targeted killing of trade-union leaders.
Где вы были в момент убийства, Кэпа? Where were you at the time of the killing, Capa?
Ты имеешь в виду, как убийства из сострадания? You mean like mercy killings?
Тогда какой мотив для убийства Уиттакера и Собелл? So what's the motive for killing Whittaker and Sobell then?
Убийства мирных жителей должны быть остановлены, обеими сторонами. The killing of civilians has to stop, on both sides.
Иногда такие убийства не могут свершиться достаточно быстро. Suddenly, such killings can't go fast enough.
Некоторые говорят, что вовсе необязательно предупреждать будущие убийства. Some suggest that it was necessary to forestall future killings.
И вся помощь мира не сможет остановить убийства. And all the aid in the world won’t stop the killing.
Заказные убийства, как правило, связаны с неоплаченным долгом. Contract killings usually involve some sort of unpaid debt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!