Примеры употребления "убедиться" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2323 make sure1635 другие переводы688
Как убедиться, что пиксель работает Check if your pixel is working
Мы просто хотели убедиться, понимаете? We wanted to be sure, didn't we, hon?
И поэтому позвонила доктору, чтобы убедиться. And so I called the doctor, just to be sure.
Чтобы убедиться, что данные успешно восстановлены: To further verify that you've successfully restored the data, do any of the following:
Как убедиться, что пиксель Facebook работает? How do I confirm that my Facebook pixel is working?
Как мне убедиться, что они соответствуют бренду? How do I know they are brand appropriate?
Чтобы убедиться, что пиксель работает должным образом: To check that your pixel is working properly:
Как убедиться, что вы вошли в аккаунт Check if you're signed in or not
Убедиться, что записи имеют уникальные коды записей Verify that entries have unique entry codes
Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. So I need to know that you have the ability to listen.
Щелкните Проверить, чтобы убедиться, что внесенные изменения допустимы. Click Validate to verify that the changes that you entered are valid.
Мы хотим убедиться, что наша жизнь имеет смысл. We all want affirmations that our lives have meaning.
Это поможет убедиться в начале формирования нового тренда. This will help confirm that a new trend is forming.
Щелкните Правило проверки, чтобы убедиться, что правило работает. Click Test rule to verify that the rule works.
Просмотрите коллекцию, чтобы убедиться в успешном добавлении контента. View your collection to confirm that the content has been successfully added.
Чтобы убедиться в этом, посетите страницу Отслеживание действий. Visit Activity controls to confirm you're saving the kinds of activity you want to.
Нам необходимо убедиться, что проделанная работа приносит плоды. We wanted to know if what is being done is effective.
убедиться, что эти два пейзажа пустыни физически идентичны. I want you to first notice that those two desert scenes are physically the same.
Нужно убедиться, что температура опустилась ниже 30°C. We need to check that the temperature has cooled to below 30 degrees C.
Убедиться, что это я. Будет запрошен код доступа. Check that it's me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!