Примеры употребления "ты занимался" в русском

<>
Чем ты занимался? What were you doing?
Ты занимался спортом? Did you play sports?
На самом деле, твой отец хочет чтобы ты занимался усердно. Naturally, your father wants you to do well with your schoolwork.
Пока мы тут помогали, ты занимался ею. While we're all helping out, you're off screwing her.
Я просто хочу, чтобы ты занимался тем, что делает тебя счастливым. I just - I want you to do what's gonna make you happy.
О, давно не виделись Чем ты занимался? Dude, long time no see How are you doing these days?
Теперь я знаю, чем ты занимался в Гэмпшире. Now I know what you were at down in Hampshire.
Да, и я начал плохо себя чувствовать из-за того, что я ускользал, но, полагаю, что зря, теперь, когда я вижу, чем ты занимался. Yes, and I was starting to feel bad about sneaking around, but I guess I shouldn't have, now that I see what you're up to.
И то дело, которым ты занимался, защищая альбиносов, привлекло их внимание. And that case you did, fighting for the albinos, it's gotten their attention.
Чем ты занимался, что не заметил, как батарея села? What on earth were you doing that you didn't even realize it was off?
И вот чем ты занимался сегодня вечером в отеле? And is that what you were doing tonight at the BB?
Я не знала когда начинать беспокоиться, а ты занимался шоу. I didn't know when to make a big deal of it and you were doing a show.
Он завалил экзамен, потому что недостаточно занимался. He failed the exam because he had not studied enough.
Он так усердно занимался, что едва выкраивал время для обеда. He studied hard, hardly taking time out for lunch.
Я усердно занимался, чтобы здать экзамен. I studied hard in order to pass the examination.
Я вчера вечером занимался. I studied last night.
Я нашёл работу простой, поскольку раньше уже занимался подобной. I found the work easy, for I had done that kind of work before.
Я вчера ночью занимался. I studied last night.
чем занимался? what have you been doing?
Но время от времени те же самые симптомы возвращались, часто после того, как он занимался спортом и тяжело дышал. But from time to time the same symptoms returned, often after he took exercise and was breathing hard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!