Примеры употребления "трусы" в русском с переводом "coward"

<>
Подлые и ничтожные трусы, не желающие сражаться. Cowards, no longer willing to fight.
Что такие законченные неудачники, как ты, трусы, которые охотятся за детьми, каждый раз на этом попадаются. Is that total losers just like you, complete cowards who prey on children, they fall for this every single time.
посмотрите, как даже голландцы, всегда гордившиеся своей терпимостью и либерализмом, повели себя как трусы, когда их принципы подверглись настоящей проверке. look at how even the Dutch, always boasting of their superior tolerance and liberalism, have responded like cowards when their principles are truly tested.
Один из командиров Армии освобождения Косово предупредил: «Если мы будем убивать по одному солдату сил KFOR в день, эти трусы сбегут». As one Kosovo Liberation Army commander warned, “If we kill one KFOR soldier a day, these cowards will leave.”
Он сказал, что считает, что 2-й Массачусетский что мы никогда не сражались с пришельцами, что мы просто трусы, которые пришли сюда воровать у них. He said he thinks the 2nd Mass - we never fought the aliens, that we're just cowards who came here to steal from them.
А эмоции в этом случае отдают элементом злорадства: посмотрите, как даже голландцы, всегда гордившиеся своей терпимостью и либерализмом, повели себя как трусы, когда их принципы подверглись настоящей проверке. And the emotions in this case betray an element of Schadenfreude: look at how even the Dutch, always boasting of their superior tolerance and liberalism, have responded like cowards when their principles are truly tested.
Трус решил спасти свою шкуру. The coward chose to save himself.
И мы, архитекторы, оказались трусами. And we architects are cowards.
Трус наконец решил показать своё лицо. Coward finally decided to show his face.
Трус — самый первый, который поднимает кулак. The coward is the first to raise his fist.
Перестань вести себя как подлый трус. Stop acting like a damn coward.
Я в лицо назвал его трусом. I called him a coward to his face.
Значит мой отец смелый, а я трус. So my father has courage and I'm a coward.
Или ты так и остался одноруким трусом? Or are you still a one-handed coward?
Худшее для парня - быть трусом и девственником. Two worst things in a boyfriend - being a coward and a virgin.
Трус, который наплевал на всё, чем он является? A coward who spits on everything he is?
Лишь трус будет скрывать свое истинное имя, Артур. Only a coward would conceal his true identity, Arthur.
Когда дело доходит до тараканов, я становлюсь трусом. I'm a coward when it comes to cockroaches.
Его занесло настолько, что он назвал меня трусом. He went so far as to say that I was coward.
Джон с виду храбр, но в реальности он трус. John is brave in appearance, but is in reality a coward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!