Примеры употребления "трупу" в русском

<>
Только психопаты настолько дотошны по отношению к трупу. Only a psycho's this meticulous about a body.
От гротескной идеи бальзамирования тела Чавеса, в конце концов, отказались, однако в основном именно из-за ущерба, причиненного трупу во время его демонстрации массам в хаотическом упражнении в политических манипуляциях. The grotesque idea of embalming Chávez’s body was finally discarded precisely because of the damage suffered by the corpse during its display to the masses in a chaotic exercise in political manipulation.
Там, в конце коридора, труп? Uh, is that a dead body at the end of the hall?
Как от гниющего трупа красотки. Like the corpse of a rotting hottie.
Но я много упражнялся - на трупах, собаках. No, but I've practised on dogs, cadavers.
Я хочу найти его труп. I want to find his body.
Вокруг расбросанных трупов пыхтели крысы. Corpses strewed about like puffed rats.
Ты ведь можешь получить труп, раз работаешь в университете". You can get cadavers if you work at a university."
Руки прочь от моего трупа. Keep your hands off my dead body.
Что заставляет труп пахнуть как пукание? What causes a corpse to smell like a fart?
При помощи этого Анатомагического Стола студенты могут практиковать вскрытие без использования человеческого трупа. So with this Anatomage Table, students can experience the dissection without a human cadaver.
Наверное, таскать трупы не легче. Must be as heavy as bodies.
Но эти судороги не оживят труп. But these spasms will not revive the corpse.
Если попытаться загнать антилопу самостоятельно, я вам гарантирую, в саванне окажется два трупа. If you go out by yourself, and you try to chase an antelope, I guarantee you there's going to be two cadavers out there in the Savannah.
И когда наш труп соизволит прибыть? When's our body deigning to arrive?
На трупе Тома нет признаков травмы. There are no signs of trauma on Tom's corpse.
Ну, я говорил с моим таксидермистом о том, как обращаться с человеческим трупом. Well, I spoke to my taxidermist about some logistics of dealing with a human cadaver.
Смотри, лишь бы труп не всплыл. Be sure the body doesn't wash up.
А однажды я переспала с трупом. I once had intercourse with a corpse.
По разным причинам, возможно, вследствие вашего местонахождения, трупов в наличии может и не быть. Maybe those reasons, or depending on where you are, cadavers may not be easily available.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!